Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 147

Hajimari No Yokan

Ketsumeishi

Letra

Premonición del Comienzo

Hajimari No Yokan

Al despertar, el corazón despejado
目が覚めたら心晴れやか
me ga sametara kokoro hareyaka

Otra vez, si te veo allí
またあそこで君に会えたら
mata asoko de kimi ni aetara

Mis sentimientos están en las nubes
もうすっかり気持ちは上の空
mou sukkari kimochi wa uwanosora

¿Habrá otra emoción como esta?
こんなときめき他にあるだろうか
konna tokimeki hoka ni aru darou ka

Nuestros ojos se encuentran y nos reímos
目と目があって気づけば笑って
me to me ga atte kidzukeba waratte

Cambiando, mis sentimientos se elevan
変わってく自分気持ち高まってく
kawatteku jibun kimochi takamatteku

Todo lo que veo se tiñe de rosa
見るものすべてバラ色に染まる
miru mono subete barairo ni somaru

Esto seguramente es una premonición del comienzo
これはきっと始まりの予感
kore wa kitto hajimari no yokan

A veces confundido
時折戸惑い
tokiori tomadoi

A veces temeroso
時々臆病に
tokidoki okubyou ni

Pero quiero que te des cuenta
でも気づいてほしい
demo kizuite hoshii

Cuando nuestros ojos se encuentran, para mí
また目が合った時 for me
mata me ga atta toki for me

Los sentimientos y palabras que nacen contigo
君で生まる気持ちや言葉が
kimi de umaru kimochi ya kotoba ga

No se detienen
止まらない
tomaranai

Ese lugar, ese momento, ese milagro
あの場所あの瞬間あの奇跡が
ano basho ano shunkan ano kiseki ga

El inicio de un amor
the start of a love
the start of a love

Es la primera vez en mucho tiempo que siento así
久しぶりなんだ こんな風な気持ち
hisashi-buri nan da konna fuu na kimochi

El milagro de encontrarte es una premonición del comienzo
出会えた奇跡は始まりの予感
deaeta kiseki wa hajimari no yokan

Simplemente, te vi brillar
ただ君が輝いて見えた
tada kimi ga kagayaite mieta

Una sonrisa tímida
はにかんだ微笑み
hanikanda hohoemi

Nos miramos fijamente hasta que el tiempo se detiene
時が止まるほど見つめ合って
toki ga tomaru hodo mitsumeatte

(¿Está bien?)
(いいですか?)
(ii desu ka?)

Nos miramos fijamente
見つめ合って
mitsumeatte

(¿Es esto amor?)
(is this love?)
(is this love?)

Esta sensación, ¿después de cuántos años?
こんな感じ 何年振り
konna kanji nannenburi?

De repente nos encontramos, ¿por qué de repente?
ふと会って なんで急に
futo atte nande kyuu ni??

Las palabras no pueden expresar estos sentimientos
想いすぐできない言葉に
omoi sugu dekinai kotoba ni

¿Desde cuándo soy un adulto torpe en el amor?
いつから不器用な大人に
itsu kara bukiyou na otona ni

El corazón se pudre de amor
恋が腐る心
koi ga kusuguru kokoro

Olvidé este latido
忘れてたこの鼓動
wasureteta kono kodou

El cielo azul más alto de lo normal
いつもより高く青い空
itsumo yori takaku aoi sora

Tu sonrisa flotando, una leve premonición
浮かぶ君の笑顔淡い予感
ukabu kimi no egao awai yokan

Desde aquel día, desde aquel momento que juramos
あの日 あの時 誓った以来
ano hi, ano toki, chikatta irai

Un futuro diferente a las lágrimas
涙の跡に違った未来
namida no ato ni chigatta mirai

Siento que algo ha cambiado últimamente
感じている “この頃変だ
kanjiteiru “kono goro hen da

Un cambio en el corazón que noto a veces
ある時に気づく心の変化
aru toki ni kidzuku kokoro no henka

El latido olvidado en mi pecho
忘れていた胸の高鳴りも
wasureteita mune no takanari mo

Y tus parpadeos que no dejaré escapar
逃がしはしない君の瞬きも
nogashi wa shinai kimi no mabataki mo

Lo que solía guardar en mi corazón
かつては胸に留めていた
katsute wa mune ni todometeita

Ahora lo anhelo
想いを今は求めていた
omoi wo ima wa motometeita

Es la primera vez en mucho tiempo que siento así
久しぶりなんだ こんな風な気持ち
hisashiburi nan da konna fuu na kimochi

El milagro de encontrarte es una premonición del comienzo
出会えた奇跡は始まりの予感
deaeta kiseki wa hajimari no yokan

Simplemente, te vi brillar
ただ君が輝いて見えた
tada kimi ga kagayaite mieta

Una sonrisa tímida
はにかんだ微笑み
hanikanda hohoemi

Nos miramos fijamente hasta que el tiempo se detiene
時が止まるほど見つめ合って
toki ga tomaru hodo mitsumeatte

(¿Está bien?)
(いいですか?)
(ii desu ka?)

Nos miramos fijamente
見つめ合って
mitsumeatte

(¿Es esto amor?)
(is this love?)
(is this love?)

Sensible a la premonición del amor
恋の予感に敏感に反応する
koi no yokan ni binkan ni hannou suru

En el momento del encuentro
出会いの瞬間
deai no shunkan

Olvidé esta emoción
忘れていたこんなときめき
wasureteita konna tokimeki

Brillas con cada encuentro
出会いの数だけ君は輝き
deai no kazu dake kimi wa kagayaki

La la la
しゃららら
sha la la la

Es la primera vez en mucho tiempo que siento así
久しぶりなんだ こんな風な気持ち
hisashi-buri nan da konna fuu na kimochi

El milagro de encontrarte es una premonición del comienzo
出会えた奇跡は始まりの予感
deaeta kiseki wa hajimari no yokan

Simplemente, te vi brillar
ただ君が輝いて見えた
tada kimi ga kagayaite mieta

Es la primera vez en mucho tiempo que siento así
久しぶりなんだ こんな風な気持ち
hisashi-buri nan da konna fuu na kimochi

El milagro de encontrarte es una premonición del comienzo
出会えた奇跡は始まりの予感
deaeta kiseki wa hajimari no yokan

Simplemente, te vi brillar
ただ君が輝いて見えた
tada kimi ga kagayaite mieta

Una sonrisa tímida
はにかんだ微笑み
hanikanda hohoemi

Nos miramos fijamente hasta que el tiempo se detiene
時が止まるほど見つめ合って
toki ga tomaru hodo mitsumeatte

Nos miramos fijamente
見つめ合って
mitsumeatte

Nos miramos fijamente
見つめ合って
mitsumeatte


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ketsumeishi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección