Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tomo yo ~Kono Saki mo Zutto...
Ketsumeishi
Friend ~Forever Beyond This Point...
Tomo yo ~Kono Saki mo Zutto...
Head towards that place, let's all run
あの場所めがけて みんなで駆け出せ
Ano basho megake mina de kakedase
Just looking ahead, faces full of brightness
見てる前だけ 顔は晴れ晴れ
Miteru mae dake kao wa harebare
The usual unchanging days
当たり前変わりばえない日々が
Atarimae kawaribaenai hibi ga
Actually hold a significant, unchangeable meaning
実は大事 変えがえない意味が
Jitsu wa daiji kakegaenai imi ga
The story of the dream you painted
君が描いた夢の話が
Kimi ga akashita yume no hanashi ga
Somehow opened my eyes
いつの間にか 僕の目を覚ました
Itsu no ma nika boku no me wo samashita
Wishing for a big world
でかい世界へと 願い描いて
Dekai sekai e to negai egaite
Let's continue this adventure with friends
この冒険を 友に続けてこう
Kono bouken wo tomo ni tsudzukete kou
Even if you aimlessly
もし君が宛てもなく
Moshi kimi ga ate mo naku
Gaze at the distant starry sky
遠ざかる星空を眺めてたら
Toozakaru hoshizora wo nagametetara
Without words, I'll be by your side
言葉くなく 君のそばにいるから
Kotobaku naku kimi no soba ni iru kara
I'll never leave you alone
けして一人にはしないから
Keshite hitori niwa shinai kara
Decades ahead, I still think of you as a friend
何十年先も 君を友達って思ってる
Nanjuunen saki mo kimi wo tomodachi tte omotteru
In tough times, talk about anything
辛い時は 何でも話してよ
Tsurai toki wa nandemo hanashite yo
Not just good things, in our future days
いいことばかりじゃない この先の僕らの毎日に
Ii koto bakari ja nai kono saki no bokura no mainichi ni
I can always say this, truly thank you
これだけはずっと言える 本当ありがとう
Kore dake wa zutto ieru hontou arigatou
My friend
友よ
Tomo yo
Here, as always, someone is waiting
ここはいつもと同じ 誰かが待ってる
Koko wa itsumo to onaji dareka ga matteru
You joke around, everyone laughs again
君はふざけて またみんな笑ってる
Kimi wa fuzakete mata minna waratteru
Each and every thing is trivial
ひとつひとつ どれもたわいない
Hitotsuhitotsu doremo tawainai
But even with various things, it's warm
でも色々あっても あたたかい
Demo iroiro attemo atatakai
Adding up what we can do together
みんなでできることを たしざん
Minna de dekiru koto wo tashizan
There's nothing to fear anymore
すればもう何も怖くないさ
Sureba mou nanimo kowakunai sa
Even as time passes, even if we're far apart
時がたっても 遠く離れても
Toki ga tattemo tooku hanaretemo
We'll always be the same, irreplaceable us
ずっと変わらない 僕らかけがえないともさ
Zutto kawaranai bokura kakegaenai tomo sa
If you're going through tough times
もし君が辛い時
Moshi kimi ga tsurai toki
Always by your side, the same friends
すぐそばにいつも同じ仲間たち
Sugu soba ni itsumo onaji nakamatachi
Acting like nothing's wrong
何もないように ふるまうから
Nanimo nai you ni furumau kara
I'll never leave you alone
けして一人にはしないから
Keshite hitori niwa shinai kara
Decades ahead, I still think of you as a friend
何十年先も 君を友達って思ってる
Nanjuunen saki mo kimi wo tomodachi tte omotteru
Continue the dream, talk about it many times
夢の続き 何度も話してよ
Yume no tsudzuki nandomo hanashite yo
Not just good things, in our past days
いいことばかりじゃない これまでの僕らの毎日に
Ii koto bakari ja nai kore made no bokura no mainichi ni
Now I can surely say, truly thank you
今だからきっと言える 本当ありがとう
Ima dakara kitto ieru hontou arigatou
My friend
友よ
Tomo yo
Want to say it, say it
言いたいこと 言いあって
Iitai koto iiatte
Just want to say it, say it
言いたいだけ 言いあって
Iitai dake iiatte
Because I want to understand, argue
わかりたいから 争って
Wakaritai kara arasotte
Understanding each other's feelings
互いの気持ち わかりあって
Tagai no kimochi wakariatte
Next time we meet, I want us all to laugh together again
次会う時はまたみんなで笑ってたいから
Tsugi au toki wa mata mina de warattetai kara
Even in dreams, I'll apologize
夢の中でも あやまっておくよ
Yume no naka demo ayamatte oku yo
Decades ahead, I still think of you as a friend
何十年先も 君を友達って思ってる
Nanjuunen saki mo kimi wo tomodachi tte omotteru
In tough times, talk about anything
辛い時は 何でも話してよ
Tsurai toki wa nandemo hanashite yo
Not just good things, in our future days
いいことばかりじゃない この先の僕らの毎日に
Ii koto bakari ja nai kono saki no bokura no mainichi ni
I can always say this, truly thank you
これだけはずっと言える 本当ありがとう
Kore dake wa zutto ieru hontou arigatou
My friend
友よ
Tomo yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ketsumeishi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: