Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 1.449

Tomo yo ~Kono Saki mo Zutto...

Ketsumeishi

Letra

Significado

Ik neem je mee ~ Voor altijd hierna...

Tomo yo ~Kono Saki mo Zutto...

Richting die plek, laten we met z'n allen rennen
あの場所めがけて みんなで駆け出せ
Ano basho megake mina de kakedase

Voor de ogen van anderen, stralend gezicht
見てる前だけ 顔は晴れ晴れ
Miteru mae dake kao wa harebare

De alledaagse dagen, zo gewoon en saai
当たり前変わりばえない日々が
Atarimae kawaribaenai hibi ga

Zijn eigenlijk belangrijk, hebben een onvervangbare betekenis
実は大事 変えがえない意味が
Jitsu wa daiji kakegaenai imi ga

Het verhaal van de dromen die jij hebt getekend
君が描いた夢の話が
Kimi ga akashita yume no hanashi ga

Heeft stiekem mijn ogen geopend, zonder dat ik het merkte
いつの間にか 僕の目を覚ました
Itsu no ma nika boku no me wo samashita

Naar een grote wereld, vol wensen en hoop
でかい世界へと 願い描いて
Dekai sekai e to negai egaite

Laten we dit avontuur samen met vrienden voortzetten
この冒険を 友に続けてこう
Kono bouken wo tomo ni tsudzukete kou

Als jij zonder doel
もし君が宛てもなく
Moshi kimi ga ate mo naku

Naar de verre sterrenhemel kijkt
遠ざかる星空を眺めてたら
Toozakaru hoshizora wo nagametetara

Zonder woorden, ben ik altijd bij je
言葉くなく 君のそばにいるから
Kotobaku naku kimi no soba ni iru kara

Ik laat je nooit alleen, dat beloof ik
けして一人にはしないから
Keshite hitori niwa shinai kara

Ook over tientallen jaren, zie ik jou als mijn vriend
何十年先も 君を友達って思ってる
Nanjuunen saki mo kimi wo tomodachi tte omotteru

Als het moeilijk is, praat er dan over met mij
辛い時は 何でも話してよ
Tsurai toki wa nandemo hanashite yo

Het leven is niet alleen maar goed, in onze toekomst
いいことばかりじゃない この先の僕らの毎日に
Ii koto bakari ja nai kono saki no bokura no mainichi ni

Dit kan ik altijd zeggen: echt bedankt
これだけはずっと言える 本当ありがとう
Kore dake wa zutto ieru hontou arigatou

Vriend
友よ
Tomo yo

Hier is alles zoals altijd, iemand wacht op ons
ここはいつもと同じ 誰かが待ってる
Koko wa itsumo to onaji dareka ga matteru

Jij maakt grappen en iedereen lacht weer
君はふざけて またみんな笑ってる
Kimi wa fuzakete mata minna waratteru

Elk klein dingetje, het lijkt zo onbelangrijk
ひとつひとつ どれもたわいない
Hitotsuhitotsu doremo tawainai

Maar ondanks alles, is het warm en fijn
でも色々あっても あたたかい
Demo iroiro attemo atatakai

Wat we samen kunnen doen, optellen
みんなでできることを たしざん
Minna de dekiru koto wo tashizan

Dan is er niets meer om bang voor te zijn
すればもう何も怖くないさ
Sureba mou nanimo kowakunai sa

Ook al verstrijkt de tijd en zijn we ver van elkaar
時がたっても 遠く離れても
Toki ga tattemo tooku hanaretemo

Zullen we altijd onvervangbaar blijven, dat is wat we zijn
ずっと変わらない 僕らかけがえないともさ
Zutto kawaranai bokura kakegaenai tomo sa

Als jij het moeilijk hebt
もし君が辛い時
Moshi kimi ga tsurai toki

Zijn er altijd dezelfde vrienden dichtbij
すぐそばにいつも同じ仲間たち
Sugu soba ni itsumo onaji nakamatachi

We doen alsof er niets aan de hand is
何もないように ふるまうから
Nanimo nai you ni furumau kara

Ik laat je nooit alleen, dat beloof ik
けして一人にはしないから
Keshite hitori niwa shinai kara

Ook over tientallen jaren, zie ik jou als mijn vriend
何十年先も 君を友達って思ってる
Nanjuunen saki mo kimi wo tomodachi tte omotteru

Praat vaak over de dromen die we nog willen waarmaken
夢の続き 何度も話してよ
Yume no tsudzuki nandomo hanashite yo

Het leven is niet alleen maar goed, tot nu toe
いいことばかりじゃない これまでの僕らの毎日に
Ii koto bakari ja nai kore made no bokura no mainichi ni

Nu kan ik het zeker zeggen: echt bedankt
今だからきっと言える 本当ありがとう
Ima dakara kitto ieru hontou arigatou

Vriend
友よ
Tomo yo

Wat we willen zeggen, laten we het uitspreken
言いたいこと 言いあって
Iitai koto iiatte

Gewoon zeggen wat we willen, laten we het uitspreken
言いたいだけ 言いあって
Iitai dake iiatte

Omdat we willen begrijpen, strijden we soms
わかりたいから 争って
Wakaritai kara arasotte

Laten we elkaars gevoelens begrijpen
互いの気持ち わかりあって
Tagai no kimochi wakariatte

De volgende keer dat we elkaar zien, willen we weer lachen
次会う時はまたみんなで笑ってたいから
Tsugi au toki wa mata mina de warattetai kara

Zelfs in dromen, bied ik mijn excuses aan
夢の中でも あやまっておくよ
Yume no naka demo ayamatte oku yo

Ook over tientallen jaren, zie ik jou als mijn vriend
何十年先も 君を友達って思ってる
Nanjuunen saki mo kimi wo tomodachi tte omotteru

Als het moeilijk is, praat er dan over met mij
辛い時は 何でも話してよ
Tsurai toki wa nandemo hanashite yo

Het leven is niet alleen maar goed, in onze toekomst
いいことばかりじゃない この先の僕らの毎日に
Ii koto bakari ja nai kono saki no bokura no mainichi ni

Dit kan ik altijd zeggen: echt bedankt
これだけはずっと言える 本当ありがとう
Kore dake wa zutto ieru hontou arigatou

Vriend
友よ
Tomo yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ketsumeishi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección