Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.339

Tomo yo ~Kono Saki mo Zutto...

Ketsumeishi

Letra

Significado

Moi, ici et toujours...

Tomo yo ~Kono Saki mo Zutto...

Vers cet endroit, tous ensemble, on se lance
あの場所めがけて みんなで駆け出せ
Ano basho megake mina de kakedase

Devant les regards, on affiche nos sourires
見てる前だけ 顔は晴れ晴れ
Miteru mae dake kao wa harebare

Ces jours normaux, sans rien de spécial
当たり前変わりばえない日々が
Atarimae kawaribaenai hibi ga

Ont en fait leur importance, une signification unique
実は大事 変えがえない意味が
Jitsu wa daiji kakegaenai imi ga

L'histoire de tes rêves que tu as dessinée
君が描いた夢の話が
Kimi ga akashita yume no hanashi ga

A réveillé mes yeux sans que je m'en rende compte
いつの間にか 僕の目を覚ました
Itsu no ma nika boku no me wo samashita

Je rêve d'un grand monde, plein d'espoir
でかい世界へと 願い描いて
Dekai sekai e to negai egaite

Continuons cette aventure, ensemble, mes amis
この冒険を 友に続けてこう
Kono bouken wo tomo ni tsudzukete kou

Si jamais tu te sens perdu
もし君が宛てもなく
Moshi kimi ga ate mo naku

En regardant les étoiles qui s'éloignent
遠ざかる星空を眺めてたら
Toozakaru hoshizora wo nagametetara

Je serai là, sans dire un mot, à tes côtés
言葉くなく 君のそばにいるから
Kotobaku naku kimi no soba ni iru kara

Je ne te laisserai jamais seul, crois-moi
けして一人にはしないから
Keshite hitori niwa shinai kara

Dans des dizaines d'années, je te considérerai comme un ami
何十年先も 君を友達って思ってる
Nanjuunen saki mo kimi wo tomodachi tte omotteru

Quand ça devient dur, n'hésite pas à parler
辛い時は 何でも話してよ
Tsurai toki wa nandemo hanashite yo

Ce ne sera pas toujours facile, dans nos vies à venir
いいことばかりじゃない この先の僕らの毎日に
Ii koto bakari ja nai kono saki no bokura no mainichi ni

Mais je peux te le dire, merci vraiment
これだけはずっと言える 本当ありがとう
Kore dake wa zutto ieru hontou arigatou

Mon ami
友よ
Tomo yo

Ici, c'est toujours pareil, quelqu'un t'attend
ここはいつもと同じ 誰かが待ってる
Koko wa itsumo to onaji dareka ga matteru

Tu fais le clown, et tout le monde rigole
君はふざけて またみんな笑ってる
Kimi wa fuzakete mata minna waratteru

Chacune de ces petites choses, sans importance
ひとつひとつ どれもたわいない
Hitotsuhitotsu doremo tawainai

Mais même avec tout ça, c'est chaleureux
でも色々あっても あたたかい
Demo iroiro attemo atatakai

Ensemble, on peut additionner nos forces
みんなでできることを たしざん
Minna de dekiru koto wo tashizan

Et alors, on n'aura plus peur de rien
すればもう何も怖くないさ
Sureba mou nanimo kowakunai sa

Même si le temps passe et qu'on s'éloigne
時がたっても 遠く離れても
Toki ga tattemo tooku hanaretemo

On restera toujours, pour nous, irremplaçables
ずっと変わらない 僕らかけがえないともさ
Zutto kawaranai bokura kakegaenai tomo sa

Si jamais tu traverses des moments difficiles
もし君が辛い時
Moshi kimi ga tsurai toki

Je serai toujours là, avec les mêmes amis
すぐそばにいつも同じ仲間たち
Sugu soba ni itsumo onaji nakamatachi

On agira comme si de rien n'était
何もないように ふるまうから
Nanimo nai you ni furumau kara

Je ne te laisserai jamais seul, crois-moi
けして一人にはしないから
Keshite hitori niwa shinai kara

Dans des dizaines d'années, je te considérerai comme un ami
何十年先も 君を友達って思ってる
Nanjuunen saki mo kimi wo tomodachi tte omotteru

Parle-moi encore de la suite de nos rêves
夢の続き 何度も話してよ
Yume no tsudzuki nandomo hanashite yo

Ce ne sera pas toujours facile, dans nos vies passées
いいことばかりじゃない これまでの僕らの毎日に
Ii koto bakari ja nai kore made no bokura no mainichi ni

Mais maintenant, je peux vraiment te dire, merci
今だからきっと言える 本当ありがとう
Ima dakara kitto ieru hontou arigatou

Mon ami
友よ
Tomo yo

On se dit ce qu'on a sur le cœur
言いたいこと 言いあって
Iitai koto iiatte

On se dit juste ce qu'on a sur le cœur
言いたいだけ 言いあって
Iitai dake iiatte

On se dispute pour mieux se comprendre
わかりたいから 争って
Wakaritai kara arasotte

On s'efforce de saisir les sentiments de l'autre
互いの気持ち わかりあって
Tagai no kimochi wakariatte

La prochaine fois qu'on se voit, je veux qu'on rigole encore
次会う時はまたみんなで笑ってたいから
Tsugi au toki wa mata mina de warattetai kara

Même dans nos rêves, je m'excuserai
夢の中でも あやまっておくよ
Yume no naka demo ayamatte oku yo

Dans des dizaines d'années, je te considérerai comme un ami
何十年先も 君を友達って思ってる
Nanjuunen saki mo kimi wo tomodachi tte omotteru

Quand ça devient dur, n'hésite pas à parler
辛い時は 何でも話してよ
Tsurai toki wa nandemo hanashite yo

Ce ne sera pas toujours facile, dans nos vies à venir
いいことばかりじゃない この先の僕らの毎日に
Ii koto bakari ja nai kono saki no bokura no mainichi ni

Mais je peux te le dire, merci vraiment
これだけはずっと言える 本当ありがとう
Kore dake wa zutto ieru hontou arigatou

Mon ami
友よ
Tomo yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ketsumeishi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección