Traducción generada automáticamente

Donde
Kev Miranda
Où
Donde
Comment décrire ce moment ?¿Cómo describir este momento?
Où je sors de l'espace et du tempsDonde salgo del espacio y el tiempo
Je me repose quand tu m'enlaces ainsiDescanso cuando me abrazas así
Depuis que tu es arrivé dans ma vieDesde que llegaste a mi vida
Il n'y a pas moyen de vouloir une sortieNo hay forma de querer una salida
Je n'imagine pas la vie sans toiNo imagino la vida sin ti
Car quand tu me regardes, ma voix s'en vaPues cuando me miras se me va la voz
Et si tu me souris, je retrouve mon souffleY si me sonríes vuelve a mi el aliento
Tes mots sont le meilleur concertSon tus palabras el mejor concierto
(Uoh-oh-oh-oh)(Uoh-oh-oh-oh)
Je pourrais passer toute ma vie ainsiSe me pueden pasar toda la vida así
Sachant que c'est pour t'aimer que je suis néSabiendo que pa' amarte fue que yo nací
Je sens que je ne veux pas sortir d'iciPresiento que no quiero salir de aquí
Où ton don d'amourDonde tu entrega de amor
A emporté la douleurSe ha llevado el dolor
Où il n'y a ni peine ni douteDonde no hay pena ni duda
À cause de ta caresse qui guéritPor tu caricia que cura
Où je me sens heureuxDonde me encuentro feliz
Où il n'y a plus de cicatriceDonde ya no queda cicatriz
Ton amour est resté et a effacéTu amor se ha quedado y ha borrado
Le mauvais de mon passéLo malo de mi pasado
Comme toi, il n'y a personne, je l'avoueComo tú no hay nadie lo confieso
Car pour t'adorer, il n'y a pas d'excèsPorque pa' adorarte no hay exceso
Je peux suivre ton rythmePuedo seguir a tu latir
Emportant tout un événementLlevándome todo un suceso
C'est beau ce que je ressens et voisEs hermoso lo que siento y veo
Tu réalises chaque désirCumples cada deseo
Je marche sur les eaux, ferme et je ne vacille pasCamino sobre las aguas firme y no tambaleo
Si mon regard se fixeSi mi mirada se fija
Sur le donateur de la vieEn el dador de la vida
Je n'ai pas peur, je ne tremble pas, je ne doute pasNo temo, ni tiemblo, ni titubeo
Où ton don d'amourDonde tu entrega de amor
A emporté la douleurSe ha llevado el dolor
Où il n'y a ni peine ni douteDonde no hay pena ni duda
À cause de ta caresse qui guéritPor tu caricia que cura
Où je me sens heureuxDonde me encuentro feliz
Où il n'y a plus de cicatriceDonde ya no queda cicatriz
Ton amour est resté et a effacéTu amor se ha quedado y ha borrado
Le mauvais de mon passéLo malo de mi pasado
Où il n'y a pas de pleurs et je te chanteDonde no hay llanto y te canto
Que je t'aime tantQue te amo tanto
Dans ton amour, je me planteEn tu amor me planto
On se sent si saintSe siente tan santo
Je ne veux plus partirYa no me quiero ir
Mon endroit est en toiMi lugar es en ti
Je ne sortirai jamais d'iciNunca saldré de aquí
(Jamais sortir d'ici)(Nunca saldré de aquí)
Car quand tu me regardes, ma voix s'en va (ma voix s'en va)Pues cuando me miras se me va la voz (se me va la voz)
Et si tu me souris, je retrouve mon souffleY si me sonríes vuelve a mi el aliento
Tes mots sont le meilleur concert (le meilleur concert)Son tus palabras el mejor concierto (el mejor concierto)
Je pourrais passer toute ma vie ainsiSe me pueden pasar toda la vida así
Sachant que c'est pour t'aimer que je suis néSabiendo que pa' amarte fue que yo nací
Je sens que je ne veux pas sortir d'iciPresiento que no quiero salir de aquí
Où ton don d'amourDonde tu entrega de amor
A emporté la douleurSe ha llevado el dolor
Où il n'y a ni peine ni douteDonde no hay pena ni duda
À cause de ta caresse qui guéritPor tu caricia que cura
Où je me sens heureuxDonde me encuentro feliz
Où il n'y a plus de cicatriceDonde ya no queda cicatriz
Ton amour est resté et a effacéTu amor se ha quedado y ha borrado
Le mauvais de mon passéLo malo de mi pasado
Kev MirandaKev Miranda
Dieu commandeDios Comanda
Parábola FilmsParábola Films
The Boom Maker On The BeatThe Boom Maker On The Beat
Ton amour est resté et a effacé (FIde)Tu amor se ha quedado y ha borrado (FIde)
Le mauvais de mon passé (Badlissi, pour toi Jésus)Lo malo de mi pasado (Badlissi, para ti Jesús)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kev Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: