Traducción generada automáticamente

Sonrisa
Kev Miranda
Sourire
Sonrisa
Tu m'as rendu millionnaireMe has hecho millonario
Parce que j'ai la chance de t'avoirPorque tengo la fortuna de tenerte
Mon sourire dans la rueMi sonrisa en la calle
Trahit que je bénéficie de toute ta chanceDelata que cuento con toda tu suerte
Je n'ai pas dans mon salon un Van GoghNo tengo en mi sala un Van Gogh
Ou dans le placard un Christian DiorO en el closet un Christian Dior
Mais j'ai à ma fenêtre un petit morceau de soleilPero tengo en mi ventana un pedacito de Sol
Et le Christ qui m'aime et m'a habillé en couleurY a Cristo que me ama y me vistió de color
Je n'ai pas dans mon porche un BugattiNo tengo en mi porche un Bugatti
Ou sur le compte pour un MaseratiO en la cuenta pa' un Maserati
Mais j'ai à ma fenêtre un petit morceau de soleilPero tengo en mi ventana un pedacito de Sol
Et le Christ qui m'aime et m'a habillé en couleurY a Cristo que me ama y me vistió de color
Pas de jet privé, mais je flotte sur un nuageNo hay jet privado, pero ando en una nube
Parce que c'est Toi qui m'élèves au cielPorque al cielo Tú me sube'
Et je sens que je peux voler et je t'aime encore plusY siento que puedo volar y más te quiero
Par rapport aux choses, je te préfèreSobre las cosas yo a ti te prefiero
Il est superflu de te dire que tu es ce que je désireSobra ahora decirte que eres lo que anhelo
Toi, tu me combles, pas tout l'argentTú a mí sí me llenas no todo el dinero
Je sens que j'ai tout juste en te regardantSiento que tengo todo con tan solo mirarte
Si je suis avec toi, j'ai la meilleure partSi estoy contigo tengo la mejor parte
Pour toi, je ferais n'importe quoiPor ti lo que sea
Que tout le monde voieQue to' el mundo vea
Que seul Toi es la raison de mon sourireQue solo Tú eres el motivo de mi sonrisa
J'ai ta paix dans la briseTengo tu paz en la brisa
Pour toi, je ferais n'importe quoiPor ti lo que sea
Que tout le monde voieQue to' el mundo vea
Que seul Toi es la raison de mon sourireQue solo Tú eres el motivo de mi sonrisa
J'ai ta paix dans la briseTengo tu paz en la brisa
Je n'ai pas dans mon salon un Van GoghNo tengo en mi sala un Van Gogh
Ou dans le placard un Christian DiorO en el closet un Christian Dior
Mais j'ai à ma fenêtre un petit morceau de soleilPero tengo en mi ventana un pedacito de Sol
Et le Christ qui m'aime et m'a habillé en couleurY a Cristo que me ama y me vistió de color
Je n'ai pas dans mon porche un BugattiNo tengo en mi porche un Bugatti
Ou sur le compte pour un MaseratiO en la cuenta pa' un Maserati
Mais j'ai à ma fenêtre un petit morceau de soleilPero tengo en mi ventana un pedacito de Sol
Et le Christ qui m'aime et m'a habillé en couleurY a Cristo que me ama y me vistió de color
Tu m'as rendu millionnaireMe has hecho millonario
Parce que j'ai la chance de t'avoirPorque tengo la fortuna de tenerte
Mon sourire dans la rueMi sonrisa en la calle
Trahit que je bénéficie de toute ta chanceDelata que cuento con toda tu suerte
Pour toi, je ferais n'importe quoiPor ti lo que sea
Que tout le monde voieQue to' el mundo vea
Que seul Toi es la raison de mon sourireQue solo Tú eres el motivo de mi sonrisa
J'ai ta paix dans la briseTengo tu paz en la brisa
Pour toi, je ferais n'importe quoiPor ti lo que sea
Que tout le monde voieQue to' el mundo vea
Que seul Toi es la raison de mon sourireQue solo Tú eres el motivo de mi sonrisa
J'ai ta paix dans la briseTengo tu paz en la brisa
Joxan El Pelaito del BeatJoxan El Pelaito del Beat
Kev MirandaKev Miranda
Dieu CommandeDios Comanda
Uoh-oh uh-oh-ohUoh-oh uh-oh-oh
Parábola FilmsParábola Films
Pour toi JésusPara ti Jesús
Uoh-oh oh-uoh oh-oh uohUoh-oh oh-uoh oh-oh uoh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kev Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: