Traducción generada automáticamente
27
27
Estoy enamorado de una perra que
I'm in love with a bitch who
Es adicta a algo que la matará antes de que tenga veintisiete años
Is addicted to some shit that'll kill her 'fore she twenty seven
Estoy enamorado de una perra que
I'm in love with a bitch who
Es adicta a algo que la matará antes de que tenga veintisiete años
Is addicted to some shit that'll kill her 'fore she twenty seven
Tienes la mente correcta (uh, uh, qué, qué, whoa)
Getcha' mind right (uh, uh, what, what, whoa)
Mente bien (uh, qué, qué, qué, qué, whoa)
Getcha' mind right (uh, what, what, what, whoa)
Mente bien (qué, eh, qué, qué, whoa)
Getcha' mind right (what, uh, what, what, whoa)
Mente bien, Mente bien, Mente bien
Getcha' mind right, getcha' mind right
Estoy enamorado de una perra que
I'm in love with a bitch who
Es adicta a algo que la matará antes de que tenga veintisiete años
Is addicted to some shit that'll kill her 'fore she twenty seven
Estoy enamorado de una perra que
I'm in love with a bitch who
Es adicta a algo que la matará antes de que tenga veintisiete años
Is addicted to some shit that'll kill her 'fore she twenty seven
Tienes la mente correcta (uh, uh, qué, qué, whoa)
Getcha' mind right (uh, uh, what, what, whoa)
Mente bien (uh, qué, qué, qué, qué, whoa)
Getcha' mind right (uh, what, what, what, whoa)
Mente bien (qué, eh, qué, qué, whoa)
Getcha' mind right (what, uh, what, what, whoa)
Mente bien, Mente bien, Mente bien
Getcha' mind right, getcha' mind right
Mezclando bolos con un poco de limonada
Mixing skittles with some lemonade
Pastillas con su mucama
Poppin' pills with her minute-maid
Ojos bajos a medida que los minutos se desvanecen
Eyes low as the minutes fade
A medida que los minutos se desvanecen (se desvanecen)
As the minutes fade (fade)
Aquí vamos, allá vamos
Here we go, here we go
Trescientos dólares de su masa, de su masa
Three hundred dollars of her dough, of her dough
Gastar sólo para que pueda soplar, ella puede soplar
Spending just so she can blow, she can blow
Toda esa nieve llena su nariz
All that snow fills her nose
Toda esa nieve la hace croar
All that snow makes her croak
Es una pequeña cosa mala que acabo de conocer
She a little bad thing I just met
Daddy argot directo a través de los proyectos
Daddy slang straight through the projects
Ella realmente no habla mucho, pero ella aparece mucho
She don't really talk a lot, but she pop a lot
Rollo uno, busca un xanax
Roll one, search for a xanax
La casa es un maldito desastre
House is such a goddamn mess
Coca-Cola y ron la harán sentir bendecida
Coke and rum will make her feel blessed
Caminando por la cuna medio vestido
Walking out the crib half dressed
Ah sí, supongo que esta perra perdió la cabeza otra vez
Ah yes, I guess this bitch done lost her mind again
Podemos hacer que funcione, podemos mezclar el sexo con la iglesia
We can make it work, we can mix sex with the church
Mantén sus manos en la tierra, pequeño bebé de los suburbios
Keep her hands straight in the dirt, little baby from the burbs
Mantenerse en mi mundo, ni siquiera la amo tanto
Keep herself all in my world, I don't even love her that much
Me amo a mí mismo, es lo que ella grita
I love myself, is what she yelling
No puedo enamorarme de un adicto
I can't be in love with addict
Levántate de mi cara, por favor, señora
Get up out my face please lady
Antes de que adivine mis acciones, sí
Before I second guess my actions, yea
Estoy enamorado de una perra
I'm in love with a bitch
¿Quién es adicto a alguna porquería?
Who is addicted to some shit
Eso la matará antes de que tenga veintisiete años
That will kill her before she twenty seven
Estoy enamorado de una perra
I'm in love with a bitch
¿Quién es adicto a alguna porquería?
Who is addicted to some shit
Eso la matará antes de que ella twnety siete
That will kill her before she twnety seven
Tienes la mente bien
Getcha mind right
Tienes la mente bien
Getcha mind right
Tienes la mente bien
Getcha mind right
Tienes la mente bien
Getcha mind right
Estoy enamorado de una perra
I'm in love with a bitch
¿Quién es adicto a alguna porquería?
Who is addicted to some shit
Eso la matará antes de que ella twnety siete
That will kill her before she twnety seven
Estoy enamorado de una perra
I'm in love with a bitch
¿Quién es adicto a alguna porquería?
Who is addicted to some shit
Eso la matará antes de que tenga veintisiete años
That will kill her before she twenty seven
Tienes la mente bien
Getcha mind right
Tienes la mente bien
Getcha mind right
Tienes la mente bien
Getcha mind right
Tienes la mente bien
Getcha mind right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Abstract e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: