Traducción generada automáticamente

Doggy (feat. Geezer, Love Spells & Truly Young)
Kevin Abstract
Hundchen (feat. Geezer, Love Spells & Truly Young)
Doggy (feat. Geezer, Love Spells & Truly Young)
Fair Game, LieblingFair game, darling
Wir hatten Potenzial, doch du kannst nicht anders, als auseinanderzufallenWe had potential but you can't help falling out
Fair Game, LieblingFair game, darling
Wir hatten Potenzial, doch du kannst nicht anders, als auseinanderzufallenWe had potential but you can't help falling out
Ich hasse dein Lieblingslied (aber noch mehr)I hate your favorite song (but even more)
Ich hasse den Mist, den du machst (außerdem, Alter)I hate the shit you be on (on top of that, dog)
Ich hasse den Namen deines HundesI hate the name of your dog
Ich hasse den Namen deines HundesI hate the name of your dog
Ja, außerdem, AlterYeah, on top of that, dog
Ich will es automatisch, alle anderen sind TV-StörungenI want it automatic, everyone else TV static
Ich hasse dich in meinem Schlafzimmer, auf dem Boden, nicht auf der Matratze (uh-huh)I hate you in my bedroom, on the floor not on the mattress (uh-huh)
Fühle mich, als würde ich etwas falsch machenFeel like I'm doing something wrong
Wenn ich dich bitte, es mit eingeschaltetem Licht zu tunWhen I ask you to do it with the lights turned on
Du hasst mein LieblingsliedYou hate my favorite song
Aber du liebst, wie ich aussehe, wenn ich mitsingeBut you love the way I look when I sing along
Ich hasse dein Lieblingslied (aber noch mehr)I hate your favorite song (but even more)
Ich hasse den Mist, den du machst (außerdem, Alter)I hate the shit you be on (on top of that, dog)
Ich hasse den Namen deines HundesI hate the name of your dog
Ich hasse den Namen deines HundesI hate the name of your dog
Uh, außerdem, AlterUh, on top of that, dog
Okay, ich denke, wir könnten alle gemeinsam einen Moment innehaltenAlright, I think we all collectively could take a second
Ich sehe die Taschen unter deinen Augen entstehenI can see the bags forming under your eyes
Früher habe ich dich dazu gebracht, ein Telefonkabel zu verheddernI used to make you tangle up a telephone wire
Jetzt meidest du mich wie ein LuftvirusNow you avoid me like an airborne virus
Ich weiß, einige der Dinge, die ich früher im Fernsehen gesehen habeI know, some of them things I used to see on TV
Einige der Dinge, die du sagst, halten mich wach, BabySome of them things you say keep me up, baby
Einige der Dinge, die du sagst, halten mich immer wieder wachSome of them things you say keep me up again
Und immer wieder, und immer wieder, und immer wiederAnd again, and again, and again
Ich brauche ein Urteil, brauche keine LiebeI need to be judged, don't need to be loved
Du weckst mich, ich springe von der RampeYou waking me up, I jump off the ramp
Du nimmst meinen Anruf an, hältst mich am BodenYou answer my call, keep-keeping me slumped
Ich brauche etwas dafürI need something for it
Und außerdem, diese Abzocke und schäbigen SitcomsAnd on top of that, these rip-offs and trashy sitcoms
Die wir sehen, machen mich schlaffWe catch are making me flaccid
Außerdem, sie-sie redet zu schnellOn top of that, she-she talks too fast
Ihre Witze stinken, wir lachenHer jokes stink, we laugh
Ich glaube nicht, dass wir lange durchhaltenI don't think we lasting
Ich hasse dein Lieblingslied (aber noch mehr)I hate your favorite song (but even more)
Ich hasse den Mist, den du machst (außerdem, Alter)I hate the shit you be on (on top of that, dog)
Ich hasse den Namen deines HundesI hate the name of your dog
Ich hasse den Namen deines HundesI hate the name of your dog
Ja, außerdem, AlterYeah, on top of that, dog
OkayOkay
Fair Game, Liebling (komm schon)Fair game, darling (come on)
Wir hatten Potenzial, doch du kannst nicht anders, als auseinanderzufallen (komm schon)We had potential but you can't help falling out (come on)
Fair Game, LieblingFair game, darling
Wir hatten Potenzial, doch du kannst nicht anders, als auseinanderzufallenWe had potential but you can't help falling out
Ich hasse dein Lieblingslied (aber noch mehr)I hate your favorite song (but even more)
Ich hasse den Mist, den du machst (außerdem, Alter)I hate the shit you be on (on top of that, dog)
Ich hasse den Namen deines HundesI hate the name of your dog
Ich hasse den Namen deines HundesI hate the name of your dog
Ja, außerdem, AlterYeah, on top of that, dog



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Abstract y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: