Traducción generada automáticamente

RAPUNZEL
Kevin AMF
RAPUNZEL
RAPUNZEL
(Je suis fou de vouloir te goûter un peu-petit)(Estoy loco por probarte un poco-poco)
(De toi j'ai envie, envie-envie-envie)(De ti traigo antojo-tojo-tojo-tojo)
(Je suis fou de vouloir te goûter un peu-petit)(Estoy loco por probarte un poco-poco)
(De toi j'ai envie, tu es la plus belle- belle)(De ti traigo antojo, tú eres lo más hermo-oso)
Tu es la petite fleur du plus joli jardinEres la florecita del jardín más bonita
Ma belle, mon monde a besoin de toiMi niña bonita, mi mundo te necesita
Tu es ma Blair et je suis ton princeTú eres mi Blair y yo soy tu príncipe
Ton ensemble CHANEL, comme dans Gossip GirlTu conjunto de CHANEL, como la serie Gossip Girl
Petite, jolie, fine et délicateChiquita, bonita, fina y delicadita
Tu es ma petite chérie préféréeTú eres mi cachetoncita favorita
Je suis fou de vouloir te goûter un peuEstoy loco por probarte un poco
De toi j'ai envie, tu es la plus belle- belleDe ti traigo antojo, tú eres lo más hermo-oso
Je t'achète tous les bouquets rougesTe compro todos los ramos rojos
Ils vont avec tes yeux, qui sont les plus précieuxCombinan con tus ojos, que son los más precio-osos
Depuis que tu es avec moiDesde que tú estás conmigo
Je ne me sens plus perduYa no me siento perdido
Tu as comblé ce videTú llenaste este vacío
Je suis devenu accro à toiA ti me volví un adicto
Je te chante à l'oreille les chansons que je t'écrisTe canto al oído las canciones que te escribo
Et quand tu as froid, tu sais que je suis ton manteauY cuando te da frío ya sabes que soy tu abrigo
Tu es ma Rapunzel, ma princesse DisneyEres mi Rapunzel, mi princesa de Disney
Tu portes la couronne, ça et plus encore tu le méritesTú te llevas la corona, eso y más te mereces
Je suis fou de vouloir te goûter un peuEstoy loco por probarte un poco
De toi j'ai envie, tu es la plus belle- belleDe ti traigo antojo, tú eres lo más hermo-oso
Je t'achète tous les bouquets rougesTe compro todos los ramos rojos
Ils vont avec tes yeux, qui sont les plus précieuxCombinan con tus ojos, que son los más precio-osos
Je suis fou de vouloir te goûter un peuEstoy loco por probarte un poco
De toi j'ai envie, tu es la plus belle- belleDe ti traigo antojo, tú eres lo más hermo-oso
Je t'achète tous les bouquets rougesTe compro todos los ramos rojos
Ils vont avec tes yeux, qui sont les plus précieuxCombinan con tus ojos, que son los más precio-osos
Depuis que tu es avec moiDesde que tú estás conmigo
Je ne me sens plus perduYa no me siento perdido
Tu as comblé ce videTú llenaste este vacío
Je suis devenu accro à toiA ti me volví un adicto
Je suis fou de vouloir te goûter un peuEstoy loco por probarte un poco
De toi j'ai envie, tu es la plus belle- belleDe ti traigo antojo, tú eres lo más hermo-oso
Je t'achète tous les bouquets rougesTe compro todos los ramos rojos
Ils vont avec tes yeux, qui sont les plus précieuxCombinan con tus ojos, que son los más precio-osos
Depuis que tu es avec moiDesde que tú estás conmigo
Je ne me sens plus perduYa no me siento perdido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin AMF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: