Traducción generada automáticamente

Jailer
Kevin Atwater
Carcelero
Jailer
Mi chico, cubierto de rojoMy boy, covered in red
Estábamos iluminados en fluorescencia, el asiento trasero era una camaWe were flushed in fluorescence, the backseat a bed
Cuando un golpe en la ventana, un destello en nuestros ojosWhen a knock on the window, a flash in our eyes
Y un oficial feliz de arruinar nuestra nocheAnd an officer happy to ruin our night
Solté una risa como un grito o un llantoI let out a laugh like a shriek or a cry
Y me golpeaste reflexivamente rápido en ese momentoAnd you hit me reflexively quick at the time
Quedé atónito en silencio, solo nos dieron una advertenciaI was stunned into silence, we got just a warning
Espero que lo tomemos como una broma en la mañanaI'm hoping we make it a joke in the morning
Conduces a mi casaYou drive to my house
Quiero que hablemos, pero el silencio es demasiado fuerteI want us to talk, but the quiet's too loud
Intento desnudarme de nuevo en la parte de atrásI try to get naked again in the back
Quiero que veas y desees lo que tengoI want you to see and to want what I have
Cuando me miras, ¿eso es todo lo que soy?When you look at me, is that all that I am?
Mi chico, cubierto de rojoMy boy, covered in red
Por la sangre que danza bruscamente y rápido hacia su cabezaFrom the blood dancing harshly and quick to his head
A través de un cuerpo que trabaja tres veces más duroThrough a body that's working three times as hard
Para pretender que lo que grita viene del corazónTo pretend what he's screaming is straight from the heart
Diciendo: ¿Crees que quiero eso ahora mismo?Saying: Do you think I want that right now?
En la carretera, cerca de tu casa? ¿Estás bromeando?On the road, by your house? Are you kidding me now?
Y te ríes de mí, y no lo encuentro graciosoAnd you're laughing at me, and I don't find it funny
Pero tal vez lo entienda solo en la mañanaBut maybe I'll get it alone in the morning
La cama en mi casaThe bed in my house
Intento despegar, pero no puedo imaginarte ahoraI try to get off, but can't picture you now
Las partes de mis párpados están solas y negrasThe backs of my eyelids are lonely and black
Ahora todo lo que veo es todo lo que tengoNow all that I see is all that I have
Cuando piensas en mí, ¿eso es todo lo que soy?When you think of me, is that all that I am?
Un chico cubierto de azulA boy covered in blue
Levantando muros a su alrededor, un carcelero confundidoPutting walls up around him, a jailer confused
Deshaciéndose de todos los extraños, solo en la mesaCasting off all new strangers, alone at the table
Diciendo: Nadie puede lastimarme si nadie puede.Saying: No one can hurt me if nobody's able



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Atwater y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: