Traducción generada automáticamente
D.I.L.L.I.G.A.F
Kevin Bloody Wilson
D.I.L.L.I.G.A.F
D.I.L.L.I.G.A.F
Je suis le genre de gars qui aimerait penser que si je pouvais revenir dans le tempsI'm the sorta bloke that would like to think that if I could go back in time
Banjo, Henry et même Ned Kelly seraient tous de bons potes à moiBanjo and Henry and even Ned Kelly would all be good mates of mine
Parce qu'ils sont des ivrognes, des poètes et des hors-la-loi et je peux m'y identifier'Cause they're piss pots, poets and outlaws and I can relate to that
Et je peux aussi m'identifier à leur attitude, en un mot, D.I.L.L.I.G.A.FAnd I can relate to their attitude too, in a word, D.I.L.L.I.G.A.F
Ça s'écrit D-I-L-L-I-G-A-F, D.I.L.L.I.G.A.F et voici ce que ça veut direThat's spelt D-I-L-L-I-G-A-F, D.I.L.L.I.G.A.F and this is what it means
Est-ce que j'ai l'air de m'en foutre ? D.I.L.L.I.G.A.FDo I look like I give a fuck? D.I.L.L.I.G.A.F
Est-ce que je suis assez direct ? D.I.L.L.I.G.A.FAm I being direct enough? D.I.L.L.I.G.A.F
C'est juste une autre façon de direIt's just another way of saying
Je m'en fous complètement, mon poteI couldn't give a fuckin' rat's arse, mate
Et est-ce que j'ai l'air de m'en foutre ? D.I.L.L.I.G.A.FAnd do I look like I give a fuck? D.I.L.L.I.G.A.F
À toi de jouer (est-ce que j'ai l'air de m'en foutre ? D.I.L.L.I.G.A.FYour turn (do I look like I give a fuck? D.I.L.L.I.G.A.F
Tu vois, c'est un moyen de déstresser, c'est simple et ça marcheYou see, it's stress relief made easy, it's simple and it works
Dis juste, D.I.L.L.I.G.A.F la prochaine fois que tu dois gérer des cons,Just say, D.I.L.L.I.G.A.F next time you've gotta deal with dickheads,
Des branleurs et des idiotsWankers and jerks
Et quand tu sors, mets un D.I.L.L.I.G.A.F sur ton T-shirt ou ta casquetteAnd when you go out, stick a D.I.L.L.I.G.A.F on your T-shirt or your hat
Et quand un connard te fait chier, dis juste : Mon pote, lis çaAnd when some cunt's givin' you the shits, just say: Mate, read that
Ça s'écrit D-I-L-L-I-G-A-F, D.I.L.L.I.G.A.FThat spells D-I-L-L-I-G-A-F, D.I.L.L.I.G.A.F
Est-ce que j'ai l'air de m'en foutre ? D.I.L.L.I.G.A.FDo I look like I give a fuck? D.I.L.L.I.G.A.F
Est-ce que je suis assez direct ? D.I.L.L.I.G.A.FAm I being direct enough? D.I.L.L.I.G.A.F
C'est juste une autre façon de dire : Je m'en fous complètement, mon poteJust another way of saying: I couldn't give a fuckin' rat's arse, mate
Et est-ce que j'ai l'air de m'en foutre ? D.I.L.L.I.G.A.FAnd do I look like I give a fuck? D.I.L.L.I.G.A.F
À toi de jouer (est-ce que j'ai l'air de m'en foutre ? D.I.L.L.I.G.A.FYour turn (do I look like I give a fuck? D.I.L.L.I.G.A.F
Est-ce que j'ai l'air de m'en foutre ? D.I.L.L.I.G.A.FDo I look like I give a fuck? D.I.L.L.I.G.A.F
Est-ce que je suis assez politiquement correct ? D.I.L.L.I.G.A.FAm I politically correct enough? D.I.L.L.I.G.A.F
C'est juste une autre façon de dire : Je m'en fous d'un rat, mon poteJust another way of saying: I couldn't give a rodent's rectum, mate
Et est-ce que j'ai l'air de m'en foutre ? D.I.L.L.I.G.A.FAnd do I look like I give a fuck? D.I.L.L.I.G.A.F
À toi de jouer (est-ce que j'ai l'air de m'en foutre ? D.I.L.L.I.G.A.FYour turn (do I look like I give a fuck? D.I.L.L.I.G.A.F
Grosse fin (est-ce que j'ai l'air de m'en foutre ? D.I.L.L.I.G.A.FBig finish (do I look like I give a fuck? D.I.L.L.I.G.A.F



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Bloody Wilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: