Traducción generada automáticamente

It's Only Your Life
Kevin Devine
Es Solo Tu Vida
It's Only Your Life
Te peleas contigo mismo en el sueloYou wrestle yourself to the ground
te impulsas y te pegas en la bocayou springboard and kick yourself in the mouth
causando todo ese drama, esa farsa vergonzosacause all of that drama, that embarrassed charade
no pudo detenerte ni calmartecouldn't stop you or settle you down
así que regresaste con tu agujero negroso you got back with your black hole
y no te importa quién está afuera o quién sabeand you don't care who's out there or who knows
debido a que estás agotado y tristecause you're spent and you're sad
porque lo has bronceado, es tu insigniacause you've bronzed it, it's your badge
y lo has fijado en toda tu ropaand you've fixed it to all your clothes
cada camiseta y abrigoevery t-shirt and overcoat
así que está contigo en el calor o en el fríoso it's with you through hot or cold
pero yo lo arrancaría de la telabut i would tear it from the cloth
sí, lo arrancaría de la telayeah, i would tear it from the cloth
crece y déjalogrow up and knock it off
porque hay un mundo despierto afueracause there's a world awake outside
con injusticias, música y julio, juliowith injustice and music and july, july
con el arco de la historia,with history's arc,
con tu familia,with your family,
con el arte.with art.
pero no significa nadabut it don't mean nothing
para ti, no esta nochenot to you, not tonight
no puedes ver más allá de la punta de tu narizyou can't see past the length of your nose
los mayores problemas, estás seguro de que son tuyosthe biggest problems, well you're sure they're your own
esa chica a la que dejaste irthat girl you cut loose
esos dos amigos que te maldecíanthose two friends that cursed you
y toda esa droga de la que no puedes alejarteand all that powder that you can't leave alone
y dices, sabes, sabes, sabesand you say, you know, you know, you know
pero sé que no lo sabes, no lo sabes, no lo sabesbut i know that you don't, you don't, you don't
porque si lo hicieras, realmente lo intentaríascause if you did, you'd really try
si lo hicieras, realmente intentarías dejar todo eso moririf you did, you'd really try to let all that die
así que cásate contigo mismo con tu trabajoso marry yourself to your work
y llena tu confusión con palabrasand crowd your confusion with words
luego completa tu vida con algunos discos que te gustenthen round out your life with some records you like
mientras entierras tu amor en la tierrawhile you bury your love in the dirt
porque es interminable, el hoyo que puedes cavarcause it's endless, the ditch you can dig
eres terco, orgulloso, y estás encima de esoyou're stubborn, and you're prideful, and you're all over it
te sugiero que des sentido al tiempo que te quedaso i suggest you make sense of the time you've got left
para que no termines de nuevo donde has estadoso you don't end up back where you've been
y dices que no lo harás, no lo harás, no lo harásand you say you won't, you won't, you won't
y espero que no lo hagas, no lo hagas, no lo hagasand i hope that you don't, you don't, you don't
pero si lo piensas en serio, levántate y luchabut if you mean it, then stand up and fight
pero si lo piensas en serio, levántate y luchabut if you mean it, then stand up and fight
porque quiero decir, es solo tu vidacause i mean, it's only your life
quiero decir que es solo tu vidai mean it's only your life
para arreglar o arruinarto fix or ruin
para descubrir qué hacer con ellato figure what to do with
es solo tu vidait's only your life
para arreglar o arruinarto fix or ruin
porque nadie más lo harácause no one else is going to do it
porque es solo tu vidacause it's only your life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Devine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: