Traducción generada automáticamente

Murphy's Song
Kevin Devine
La canción de Murphy
Murphy's Song
Lloro en su plato, el día en que el perro muereI cry at her bowl, dog's dying day
Un hueso en su plato, una tumba acuosaA bone in her bowl, a watery grave
Mira, soy un marinero, pero no soy tan buenoSee, I am a sailor, but I'm not so great
Sigo pescando animales atropellados, desmayándome en las olasI keep fishin' for roadkill, passin' out on the waves
Mar reluciente, extendido de un extremo a otroShimmering sea, stretched end to end
Plato tembloroso, un amigo parpadeanteShivering bowl, a flickering friend
Mira, ese es el Sr. Murphy, mi valiente de cueroSee, that's Mr. Murphy, my leathery brave
Está gimoteando 'Taps' ahora, por su calificación de caminar por la tablaHe's whimpering "Taps" now, for his plank-walk grade
Nunca he sido un seguidor, no, he renunciado a cada equipo en el que he estadoI've never been a joiner, no, I've quit every team I've been on
Ahora estoy llorando en mi café, no es sal marina en mis ojosNow I'm crying in my coffee, that's not sea salt in my eyes
Porque Murphy y yo lo hemos pasado mal, y odio verlo morirCause me and Murphy, we have been through it, and I hate watching him die
(silbando)(whistling)
Así que espero por mi sabiduría, como espero por mi esposaSo I wait for my wisdom, like I wait for my wife
Como espero por una historia, que me ayuda a pasar la nocheLike I wait for a story, helps me wait out the night
Como cuando era un arquero, pero no podía disparar derechoLike when I was an archer, but I couldn't shoot straight
Rompi todas las ventanas de mamá, hice agujeros en sus cortinasI broke all of ma's windows, I poked holes through her drapes
Y me río para mí mismo, pero no puedo decirte por quéAnd I laugh to myself, but I can't tell you why
El sol resacoso se cuela de nuevo en el cieloThe hung-over sun, sneaks back in the sky
Pero Murphy se fue en paz, se fue decente y correctoBut Murphy went peaceful, he went decent and right
Al menos mejor que yo, cuando llegue mi turno de morirAt least better than I will, when it's my turn to die
Y llevo su collar en mi muñecaAnd I wear his collar on my wrist
Y lo entierro en la playaAnd I bury him down at the beach
Sin llanto, sin ataúd, solo un cuerpo y un agujeroNo crying, no coffin, just a body and a hole
Sin rezos, sin cantos, sin salvar almasNo praying, no singing, no saving any souls
Lo único que estoy salvando, síThe only thing I'm saving, yeah
Es un hueso dentro de un platoIs a bone inside a bowl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Devine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: