Traducción generada automáticamente

Your Damned Ol' Dad
Kevin Devine
Tu Maldito Viejo Papá
Your Damned Ol' Dad
Salimos esta noche, hijo mío,We're goin' out tonight my son,
así que trae tu cantimplora, tu cruz y tu pistolaso bring your flask and bring your cross and bring your gun
He estado pidiendo prestado mucho dinero,I've been borrowin' lots of cash,
así que no necesitarás nadaso you won't be needing none
Solo ponte tus buenos zapatos,Just wear your good shoes,
porque saldremos, hijo mío'cause we're going out, my son
Tengo un auto cargado de gasolina estacionado afueraI got a car loaded up with gas and parked right outside
Tengo un mapa de la ciudad y una misión en menteI got a city map and a mission in my mind.
Solo necesito a alguien que me acompañe, un hermano a mi ladoI just need someone riding with me, a brother to my right
para hacerme compañía en ese gran auto afuerato keep me company in that big old car outside
Porque no quiero pensar en el mundo en este momento'Cause I don't wanna think about the world right now
Quiero ir de bar en bar y lavar el sabor amargoI wanna go from bar to bar and wash the taste clean out
Y quiero sentirme como cuando éramos niños jugandoAnd I wanna feel the way I felt when we were kids messin' around
antes de preocuparme por el mundo como lo hago ahorabefore I thought about the world like I do now
Pero no te sientas atrapado y avergonzado por tu maldito viejo papá,But don't go feelin' all stuck and shamed for your damned ol' dad,
porque he visto problemas que podrían matar a diez hombres más fuertes'cause I've seen troubles that could kill ten stronger men
Es solo que todo este peso de la vidaIt's just that all this weight from la-la-livin's
se ha estado encendiendo en mis manosbeen catchin' fire in my hands
Maldita sea esta ciudad, hijo, quiero hacerlos arrastrarse de nuevoWell, fuck this town, son, I wanna make 'em crawl again
Dile a tu dama que no deje encendida esa luz.Tell your lady not to leave on that light.
Dile que no se quede despierta preocupándose toda la maldita nocheTell her not to sit up worryin' all goddamn night
Pero si está despierta cuando llegues gateando a casa,But if she's awake when you crawl home,
Solo cierra la boca y sonríe amablementeyou just shut your mouth and smile nice
Dile, 'Cariño, estoy cansado, ¿podemos apagar esas luces, por favor?'Tell her, "Baby, I'm tired, can't we please turn off those lights?"
Dices, 'Cariño, estoy cansado y solo quiero apagar todas esas luces.'You say, "Baby, I'm tired and I just wanna shut off all those lights."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Devine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: