Traducción generada automáticamente

Always Be Gangsta Freestyle
Kevin Gates
Siempre Ser Freestyle Gangsta
Always Be Gangsta Freestyle
Sí, créelo (ooh)Yes believe (ooh)
[?][?]
Todo realAll real
De pie, al cienStand, on ten
Estoy hasta el final, ya sabesI'm all the way, you know
[?][?]
El busto en mi reloj, canceló todos mis lazos del almaThe bust down on my watch, cancelled all my soul ties
Encimeras en el lado sur, dejando que se seque la cocaína (se seque la cocaína)Countertops in the southside, lettin' the coke dry (coke dry)
No me altero, nunca evito problemas (evito problemas)I don't get upset, I ain't never duck and wreck (duck and wreck)
Soy musulmán, síI'm a muslim, yeah
Déjame saber dónde vas a golpear tu cabezaLet me know where you gon' bump your head
Quieres enfrentarte a mí, por algo de dineroWanna post up on me, for some bread
Diles que no tengo miedo (vamos)Tell 'em I ain't scared (let's go)
Salté al hellcat sin timbresJumped the hellcat with no timb
Trabajo en mi blackberryWork in my blackberry
Camiseta blanca, perra brillante, me siento como jeff perryT-shirt white, bitch bright, feel like I'm jeff perry
Fardando desde la pipa, con pipa dura y ella dijo "sí Kevin"Swaggin' from the pipe, with hard pipe and she said "yes Kevin"
¿Qué te dije sobre hacerlo bien y ella dijo "sí papi"?What I told you 'bout that get it right and she said "yes daddy"
Rumores en la ciudad, no me preocupo por ninguno de ellosRumors in the city, I ain't worried 'bout none of them
Mezcla la h con el adicto, podrías conseguirte un BenzMix the h with the fiend, you could go fetch you a Benz
Cutlass supreme a prueba de balas (ooh)Bulletproof cutlass supreme (ooh)
Collar reforzado con blingNecklace inforced with bling
Camión en la autopista, hace que el honda aterrice con ellos [?]Truck on the interstate, make the honda touch down with them [?]
Rolex brillando, ka-tingRollie on glisten, ka-ting
Más tarde esto fue un sueñoLater this shit was a dream
Ego del ganador del pan va incBread winner ego go inc
Salto en el coche y me voy skrrtJump in the whip and go skrrt
Surgí de la nada, dientes de oro en la alcantarilla, la calleCome up from nothing, gold teeth in the gutter, the street
Atrapado con cortadores y tacos, delinquiendo, soy algo únicoCaught up with cutters and cleats, thuggin', I'm somethin' unique
Mis hijos me aman, mis mujeres fascinadas, sacan el papel de esa putaMy children love me, my women infatuated, pull the paper from outta that hoe
Todo platino, no son estándares regularesEverything platinum, ain't regular standards
Él escondiendo ese paquete y yo lanzando esos golpesHe tuckin' that pack and I'm throwin' them lows
Estas mujeres no significan nada, me están robando la energíaThese women mean nothin, they stealin’ my energy
De ellos me están sacando de controlFrom em it’s spinnin' me outta control
Jodiendo con basura, aprendí mi lección (ooh)Fuckin' with trash, I learned my lesson (ooh)
Doscientos k por una nueva perspectiva (lo hice)Two hunnid k for a new perspective (I did)
Llamó mi atención, eso no está mal (vamos)Got my attention, that ain't bad (come on)
Sal de la línea o te destrozaréGet out of line or I'm gettin' you smashed
Dime que está en marcha y estoy en tu trasero (estoy en tu trasero)Tell me it's up and I'm on your ass (I'm on your ass)
Estoy en el tanque, estoy haciendo el dashI'm in the tank, I'm doin' the dash
Mantén tu seguridad a tu alrededorKeep your security 'round you
Sé que todos ustedes son unos cobardes y no tengo miedo de nada (no tengo miedo de nada)Know all you pussy and I'm not scared of nothing (I ain't scared of nothing)
Voy a controlar las amenazas, mostraré a la prensaI'ma control the threats, I show the press
Y les diré que la presión es feaAnd tell 'em the pressure ugly
Cometí muchos errores en la vida pero estoy subiendo de rango, estoy creciendo a partir de esoI made a lot of mistakes in life but I'm up in rank, I'm growin' from that
Le di a muchos de ustedes rayas, pero no estoy bien, no me voy de esoI gave a lot of you niggas some stripes, but I ain't aight, ain’t going from that
Criando a mi hijo para construir al hombre y está a punto de vivir en la realidadRaisin' my son for the build the man and he 'bout to live in reality
Abrimos con una oración y nos adherimos al plan y esta es la única realidadWe open with prayer and we stick to the plan and this is the only reality
Tu brújula moral es todo lo que tienesYour moral compass is all you got
La vida en general es un deporte fríoLife in general cold sport
Los de arriba van a ser cortesesThe higher ups gon' play polite
El sistema sigue haciendo lo que quiereThe system still do what they want
Está bien pasar el rato, pero siempre recuerda que sigues siendo un negro cuando vas a la corteCool to kick it, but always remember that you still a nigga when you go to court
He estado en esa licuadora con muchos por supuestoBeen in that blender with plenty of course
Mancha mi imagen, no estoy con el ruidoBlemish my image, ain’t with noise
Todavía intentando ser un hombre mejor, todavía manejo los negocios como un gangsta (gangsta)Still tryna be a better man, still I handle bidness like a gangsta (gangsta)
Siempre seré gangsta (gangsta), siempre seré gangsta (gangsta)I'ma always be gangsta (gangsta), I'ma always be gangsta (gangsta)
Todavía intentando ser un hombre mejor, todavía manejo los negocios como un gangsta (gangsta)Still tryna be a better man, still I handle bidness like a gangsta (gangsta)
Siempre seré gangsta (gangsta), siempre seré gangsta (gangsta)I'ma always be gangsta (gangsta), I'ma always be gangsta (gangsta)
Respeta las leyes de la jungla, negro escondiéndose en los barrios bajosRespect the laws of the jungle, nigga layin' low down in the slums
Soy el mismo negro de la casa [?], con jermaine [aquí?] traficando drogasI'm the same nigga from the [?] house, with jermaine [here?] dealing drugs
Soy el mismo negro que tenía [?] en el micrófono, bajo el ala del zumbidoI'm the same nigga had [?] on mic', underneath the wing of the buzz
Solo quiero verte prosperar, un cuarto de kilo, un millar tratando de dejarlos delinquirI just wanna see you come up, quarter ki, a grand tryna let 'em thug
Soy el mismo negro del lado salvaje, con las etiquetas bajas en el barro (lo hice)I'm the same nigga from the wild side, with the low tabs in the mud (I did)
En el fondo, de pie afuera, las puertas tienen la cocaína en la yemaIn the bottom, standin' outside, gates got the cocaine in the bud
Descansa en paz, lil' fat, Jack descapotable, viniendo todo de negroRest in peace, lil' fat, droptop Jack, come in all black
Respóndeme, tira de mí y julio, en la calle louisa por el paqueteHit me back, pull on me and julio, on louisa street for the pack
Déjame llevar a un negro atrásLet me take a nigga back
Antes de graduarme con esos racks'Fore I graduated with them racks
Todo el lado sur comiendo [?] y saltando de camarosThe whole southside eatin' [?] and jumpin’ out camaros
Eso fue cuando big London tuvo que acostarseThat's when big London had to lay
Eso fue cuando big head tuvo que acostarseThat's when big head had to lay
[?] Avión en el [?][?] Airplane in the [?]
Estamos en airzone en la guaridaWe on airzone in the lair
Big yak con el cts, con los spinners en él, eso es un hechoBig yak havin' the cts, with the spinners on him, that's a fact
Estaba en el centro en el este [?]I was uptown at the eastern [?]
Stan smiths blancos con la etiquetaWhite stan smiths with the tag
Con las trenzas largas, cuello boloWith the long dreads, bolo collar
Con los pantalones cortos bajosWith the low shorts let em sag
Con las cajas rojas, con los pantalones blancos, los cuatro bolsillos llenos de billetesWith the red boxes, with the white shorts, all four pockets full of bands
Oye con todo el respeto (vamos hombre)Ayy with all due respect (come on man)
Oye, ese soy yo a quien estás intentando ser, ¿oíste?Ayy, that's me you tryna be, you heard?
(Oye, jaja, en serio)(Ayy, haha, for real)
No me relajo así, asíI don't chill like that, like that
Vamos hombre, [?], no me preocupa nada (nada)Ayy come on man, [?], I ain't worried 'bout nothin' (nothin')
Realmente no es nada (hombre, estás jugando)It's really nothin' (man you playin')



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Gates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: