Traducción generada automáticamente

Be Somebody
Kevin Gates
Sé Alguien
Be Somebody
La gente me pregunta por qué llevo esa toalla en la cabezaPeople ask me why I wear that towel on my head
Les digo que llevo esa toalla en la cabeza porque represento lo que tengoI be tellin' 'em, I wear that towel on my head where I represent the assets
Y solo sentimos, hermanos con la toalla, la llevamos en la cabeza para mantenernos frescosAnd we just feel, niggas with the towel, wear it on our head to keep ourself cool
Dolor y sufrimiento, he vivido eso toda mi vidaPain and suffering, experience my whole life
Solía orar a Dios, pero probablemente no me responderáUsed to pray to God, but He probably won't reply
¿Podrías mandarme a alguien si no te importa?Could you send someone to me if you don't mind?
Quédate a mi lado y aguanta el viaje largoStay by my side and stick it out for the long ride
¿Alguna vez has necesitado a alguien?Have you ever needed somebody?
Cansado de estar en la ruina y querer ser alguienTired of being broke and want to be somebody
Mi corazón es demasiado genuino, a veces siento que no fui hecho para amarMy heart too genuine, sometimes feel I wasn't built to love
Víctima de este mundo frío, hermano, difícil de confiarVictim of this cold world, nigga, difficult to trust
Mi madre murió al darme a luz, la trajeron de vueltaMy mother died when givin' birth to me, they brought her back
Concepción inmaculada, estar ausente del cuerpo es estar en prisión sagradaImmaculate conception, to be absent from the body is to be in holy prison
Todos los ángeles, estrellas a su alrededor cuando alguien menciona a KevinAll the angels, stars around her when somebody mention Kevin
Supongo que no puede ser coincidencia que rime con cieloGuess it can't be no coincidences that it rhyme with heaven
Todos me odian, cosas negras, narcóticosEverybody hatin' me, black shit, narcotic
Diciendo lo que quieras, cada vez que voy a la cárcel, no digo nadaTellin' what you want, every time I go to jail, ain't do no tellin'
Mi abuela me abrazó y me dijo que tuviera más cuidadoGrandma put her arms around me, told me be more careful
Solía sentir que estaba maldito, ahora sé mi valor, sé mejorUsed to feel like I was cursed, now I know my worth, I know better
Dije alto, pero miro bajo, y todos los míos estarán protegidosI said high, but I look low, and all of mine gon' be protected
¿Podrías hacerme un pequeño favor si estás escuchando este mensaje?Could you do me a little favor if you're listenin' to this message?
Nunca dejes que nadie te diga que no eres una bendiciónDon't you ever let nobody tell you ain't no blessing
Nunca dejes que nadie te diga que no eres especialDon't you ever let nobody tell you you ain't special
¿Alguna vez has necesitado a alguien?Have you ever needed somebody?
Cansado de estar en la ruina y querer ser alguienTired of being broke and want to be somebody
Mi corazón es demasiado genuino, a veces siento que no fui hecho para amarMy heart too genuine, sometimes feel I wasn't built to love
Víctima de este mundo frío, hermano, difícil de confiarVictim of this cold world, nigga, difficult to trust
Escribí mucho más, pero supongo que él no recibió el amorWrote a hell of more, but I guess he ain't get the love
El sistema me atrapó, Luke está mal, ha estado ausente desde que tenía 11System got me, Luke is wrong, he been gone since I was 11
Cada abogado dice que volverá a casa, se vuelve tan deprimenteEvery lawyer say he comin' home, it gets so depressin'
Mientras tanto, la familia está estresada, tratando de recomponerloMeanwhile the family's stressin', tryin' to put it back together
Solo un par de niños que ahora han crecido, en lugar de hacer preguntasJust a pair of children grown now, instead of asking questions
Y me miran en busca de respuestas, y no sé qué decirlesAnd they look at me for answers, and I don't know what to tell them
Dios se parece tanto a mí, solo me dio rimas por un segundoGod looks so much like mine, just gave me rhyme for a second
Le dije: Mamá, si alguna vez me necesitas, llama y seré un fervienteTold him: Mommy, you ever need me, bump the line, and I'ma zealot
Mejor que sepas que extiendo mis alas, estás rodeado por el cinturónBetter know I spread my wings, you surrounded by the belt
Mejor que sepas que soy un gran águila si estás escuchando este mensajeYou better know I'm a big eagle if you're listenin' to this message
Nunca dejes que nadie te diga que no eres una bendiciónDon't you ever let nobody tell you ain't no blessing
Nunca dejes que nadie te diga que no eres especialDon't you ever let nobody tell you you ain't special
Dolor y sufrimiento, he vivido eso toda mi vidaPain and suffering, experience my whole life
Solía orar a Dios, pero probablemente no me responderáUsed to pray to God, but He probably won't reply
¿Podrías mandarme a alguien si no te importa?Could you send someone to me if you don't mind?
Quédate a mi lado y aguanta el viaje largoStay by my side and stick it out for the long ride
¿Alguna vez has necesitado a alguien?Have you ever needed somebody?
Cansado de estar en la ruina y querer ser alguienTired of being broke and want to be somebody
Mi corazón es demasiado genuino, a veces siento que no fui hecho para amarMy heart too genuine, sometimes feel I wasn't built to love
Víctima de este coma, hace difícil confiarVictim of this coma, make it difficult to trust
Víctima de este coma, hace difícil confiarVictim of this coma, make it difficult to trust
Víctima de este coma, hace difícil confiarVictim of this coma, make it difficult to trust
Hace difícil confiarMake it difficult to trust



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Gates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: