Traducción generada automáticamente
Big Gangstar
Kevin Gates
Gangstar grande
Big Gangstar
Ponle la gaseosa, a ver qué hace
Put the soda on it, see what it do
Sí, toda la noche, toda la noche
Yeah, all night, all night
Un centenar de ellos, acabo de venderlo todo
A hunnid of 'em, just sold it all
Suelta todo sobre él vertiendo todo y todo, ayy
Drop all on it pouring all all and all, ayy
Lo que sea que le diga a negro que me traiga mi teléfono rosa, ¿me oíste?
Whatever tell nigga to bring me my pink phone, ya heard me?
Un centenar de ellos, acabo de venderlo todo
A hunnid of 'em, just sold it all
Perra, soy un gran gángsta, la saco con ese amor extranjero
Bitch, I'm a big gangsta, I turn her out with that foreign love
Cocaina slanga, un centenar de ellos, acaba de venderlo todo
Cocaina slanga, a hunnid of 'em, just sold it all
Rodeado de ángeles, con diamantes cuando hablo de amor
Surrounded by the angels, diamonds on when I'm talkin' love
Quiere ser mi pequeño bebé, pero tengo miedo de enamorarme
She wanna be my lil' baby, but I'm afraid to fall in love
Ella dice: 'Sólo me emociono cuando la manada toca hacia abajo'
She say, 'I only get excited when the pack touch down'
Reza para que no nos acusen en la trampa de la ciudad alta
Pray that we don't don't get indicted in the trap uptown
Perra, soy un gran gángsta, la saco con ese amor extranjero
Bitch, I'm a big gangsta, I turn her out with that foreign love
Cocaina slanga, un centenar de ellos, acaba de venderlo todo
Cocaina slanga, a hunnid of 'em, just sold it all
Aguanta
Hold up
Dame ese dinero, negro, sabes que voy a hacer bien con eso
Gimme that money, lil' nigga, you knowin' that I'ma do right with it
Chárter privado, resoplan ese tártaro, los tengo rodeados de mujeres blancas
Private charter, they snortin' that tartar, I got 'em surrounded by white women
Los tengo parecido a Paris Hilton
I got 'em looking like Paris Hilton
Cada uno de mis dientes tiene un quilate
Each one of my teeth got a carat in it
Ay, creo que mi enchufe racista
Ayy, I think my plug racist
Todo lo que envía es blanco
All he send is white
Se están volviendo tontos en el barrio de donde soy
They going dumb in the slum where I'm from
Tengo un tambor en un arma como un par de tetas
Got a drum on a gun like a pair titties
Dicen que estoy cometiendo un gran error al entregar peso, pero apenas escucho
They say that I'm makin' a major mistake for deliverin' weight but I barely listen
Tengo una obra que estoy a punto de hacer por 200 000 en cuestión de minutos
I got a play that I'm 'bout to go make for like 200K in a matter of minutes
Recuerdo el día en que fue una lástima y ni siquiera tenía ni un centavo
I can remember the day when the shit was a shame and I didn't even have a penny
Apartamento nuevo y no podíamos permitirnos ningún mobiliario nuevo, ponernos un colchón en él
Brand new apartment and we couldn't afford no new furniture, put us a mattress in it
Me quebré en el centro comercial, estaba tratando de mantenerme al día con una imagen y aún así tenía que apilarla y conseguirla
Went broke in the mall, I was tryna keep up with a image and still had to stack and get it
Mi hija cumplió uno un domingo, la mañana siguiente el lunes, tuve que volver a prisión
My daughter turned one on a Sunday, next mornin' on Monday, I had to go back to prison
Mi mujer estaba embarazada de Khaza, la puse en el acelerador y me entregaron un nuevo paquete
My woman was pregnant with Khaza, I put it in throttle and got a new pack delivered
Mi hermana estaba llorando, quiere un nuevo cuerpo
My sister was cryin', she want a new body
Fui y le entregé un culo
I went and got her some ass delivered
Moler de forma independiente, sin mostrar simpatía
Grind independently, showin' no sympathy
No dejes que la industria gasee a un negro
Don't let the industry gas a nigga
Me compré unos diamantes, lo hice por Mazi
Went bought me some diamonds, I did it for Mazi
Pero nunca he sido realmente llamativo con eso
But I never really been flashy with it
Pateándome en el culo, fui y golpeé la cara de una serpiente en la parte posterior de mi riñón
Kickin' myself in the ass, I went and tatted the face of a snake on the back of my kidney
Mierda, le doy a cualquier hombre la oportunidad de haberme oído
Shit, I give any man a chance ya heard me
Pero una vez que me muestres un defecto, ese juego de retroceso está en pleno efecto
But once you show me a flaw, that fall back game in full effect
Mira, puedes dejar tu arma en el coche, idiota
Look, you can leave your gun in the car, dick
Luca Brasi, hablo por él
Luca Brasi, I'ma speak for him
Perra, soy un gran gángsta, la saco con ese amor extranjero
Bitch, I'm a big gangsta, I turn her out with that foreign love
Cocaina slanga, un centenar de ellos, acaba de venderlo todo
Cocaina slanga, a hunnid of 'em, just sold it all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: