Traducción generada automáticamente

By My Lonely
Kevin Gates
Por Mi Cuenta
By My Lonely
Asesinos en mi barrio, me conocen por mi nombreKillers in my hood, they know me by my first name
Tú los conoces por su nombre de trabajo, yo los conozco por su nombre de nacimientoYou know 'em by their work name, I know 'em by their birth name
Tipo de peso que hace que un hombre se mantenga en sus principiosType of weight make a man stand on principle
Mátate pero haz que toda tu familia caiga por principiosKill yourself but get your whole fam slammed on principle
Tuve que hacer un par de bandas por mi cuenta (solo)I had to make a couple bands by my lonely (lonely)
Tuve que hacer un par de bandas por mi cuenta (por mi cuenta)I had to make a couple bands by my lonely (by my lonely)
Tuve que hacer un par de bandas por mi cuenta (por mi cuenta)I had to make a couple bands by my lonely (by my lonely)
Maldito negro, no quiero ser tu amigo (en serio)Fuck nigga, I don't wanna be your homie (for real)
Sí, speaker knockerz, acabo de pedir, tengo cien enYeah, speaker knockerz, I just ordered up, I got a hundred in
Guarda la escoba, cuida cómo me hablas, perra, no soy como ellosKeep the mop, watch how you talk to me, bitch, I'm not one of them
General de verdad, d-doy un decreto, las calles me saludanGeneral for real, g-give a decree, the streets salute me
Sábanas sudadas, saltando de mi sueño, así es como tenemos que comerSweaty sheets, jumpin' up outta my sleep, this how we gotta go eat
Un alfiler de seguridad cada uno, resina de cocaína pegada en el lado de la balanzaSafety pin apiece, cocaine resin stuck on the side of the scale
Mirando las cámarasWatchin' the cameras
Si puedes lidiar con el olor, lidiando con parafernaliaIf you can deal with the smell, dealin' with paraphernal'
Peso en el balde, manteniéndolos fuera del rastroWeight in the pale, keepin' 'em off of the trail
Textura debajo de mis uñasTexture up under my nails
Viene la tormenta, dinero de fianza, inevitable que te sientes en una celdaStorm comin', bond money, inevitable that you sit in a cell
Tuve que hacer un par de bandas por mi cuenta (solo)I had to make a couple bands by my lonely (lonely)
Tuve que hacer un par de bandas por mi cuenta (por mi cuenta)I had to make a couple bands by my lonely (by my lonely)
Tuve que hacer un par de bandas por mi cuenta (por mi cuenta)I had to make a couple bands by my lonely (by my lonely)
Maldito negro, no quiero ser tu amigo (en serio)Fuck nigga, I don't wanna be your homie (for real)
Harto de que mi teléfono suene, trabajando esa perra, estoy contestando una llamada (hola)Sick and tired of my phone ringin', workin' that bitch, I'm takin' a call (hello)
Trabajando con ladrillos, conduciendo un auto, (asesino) tengo mi cuerpo duroWorkin' with bricks, I'm drivin' a car, (killer) got my body hard
Gran paso con un palo, comprando en el centro comercial, sin guardaespaldasBig ol' stepper with a rod, shop in the mall, no bodyguard
Metal pesado en mi sección, estoy controlando, estoy a cargoHeavy metal in my section, I'm controllin', I'm in charge
Es el respetado en gran medida, llevaré a una perra a la guerraIt's the heavily respected, I'll take a bitch to war
Perra, tengo pasos en mi sección, cuerpos en sus armas de fuegoBitch, I got steppers in my section, bodies on their firearms
Sopla la ropa de tu espalda, boom, boom, activa las alarmas de los autosBlow the clothes off your back, boom, boom, set off car alarms
C-c-carbono con un tambor, tigre, no intentes huirC-c-carbon with a drum, tiger, you no try to run
No me importa tu Chanel (no)Give a fuck 'bout your Chanel (I don't)
Estoy conectado con el alcalde (achís)I'm tied in with the mayor (achoo)
Ve a sentarte, fui a la cárcelGo sit down, went to jail
Soy parte del cartelI'm part of the cartel
Soy un don ganador de pan y venimos de la nadaI'm a breadwinner don and we came up from nothin'
Y rezamos por migajas, fui criado en los barrios bajosAnd we prayed off crumbs, I was raised in the slums
Tuve que hacer un par de bandas por mi cuenta (solo)I had to make a couple bands by my lonely (lonely)
Tuve que hacer un par de bandas por mi cuenta (por mi cuenta)I had to make a couple bands by my lonely (by my lonely)
Tuve que hacer un par de bandas por mi cuenta (por mi cuenta)I had to make a couple bands by my lonely (by my lonely)
Maldito negro, no quiero ser tu amigo (en serio)Fuck nigga, I don't wanna be your homie (for real)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Gates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: