Traducción generada automáticamente

Don't Know What To Call It
Kevin Gates
No sé cómo llamarlo
Don't Know What To Call It
Sé que hay un nombreI know there's a name
Debe ser un nombre para estoGotta be a name for this shit
Sólo que no sé quéI just don't know what
No sé cómo llamarloDon't know what to call it
Me dolió mucho en el último mesI hurt so much in the last month
Vive todos los días como si fuera el últimoLive everyday like it's your last one
No puedo confiar en nadieCan't trust nobody
He sido traicionado por todo el mundoI've been betrayed by everybody around
Bromeando chistes No me río muchoCracking jokes I don't laugh much
Por ayuda nunca pude pedir muchoFor help I never could ask much
Si estoy abajo, me ignoranIf I'm down an out I get passed up
No hay nadie allí para ser encontradoNo one there to be found
Esta vida es como un rodeoThis life is like a rodeo
Montaña rusa emocional arriba y abajoUp and down emotional roller coaster
Solucionador de problemas, no es difícil de manejarProblem solver, ain't hard to cope with
Pero es difícil seguir las reglas, yo soy el culpableBut it's hard to follow rules, I'm the culprit
Fácil de hablar, pero es difícil de escucharEasy to talk but its hard to listen
Pero el objetivo que estoy persiguiendo no es difícil de imaginarBut the goal I'm chasing ain't hard to picture
Duele ver todos los coches que queríaHurt to see every car I wanted
Pero detrás del volante no soy la persona en ellaBut behind the wheel I ain't the person in it
La chica que quería, quería a alguien popularThe chick I wanted, wanted someone popular
Y no soy tan popular (¿qué es eso?)And I ain't that popular (whats that?)
Pero ahora que estoy tan drogado, vas a necesitar prismáticosBut now I'm so high, you gon' need binoculars
Ahora no hay nada que yo [?]Now there ain't nothing I [?]
Litera de estar tenía que dormir uno encima del otroBunk bed living had to sleep on top one another
No hay nada que puedas hacer por míThere's nothing you could do for me
Lo hizo de abajo a arribaMade it from the bottom to the top
No puedo detener mi rutina, realmente fuera de mi mente - True Story!Can't stop my grind, really out my mind - True Story!
Deja que me quede con esto 100Lemme keep this shit 100
No sé tu nombreI don't know your name
No sabes mi nombreYou don't know my name
Y así es como lo quieroAnd that's the way I want it
Voy a hacer lo míoI'mma do my thing
No tengo que explicarloAin't gotta explain
Estoy tan presionado para ganarI'm so pressured out to win
Suficiente para hacer que cualquiera considere la camarilla normalEnough to make anyone consider the normal clique
Intermitente con argumentosFlashing out having arguments
Ya no estoy en los límitesI'm no longer in bounds
Lo que se encuentra con la superficie no es todo lo que se obtieneWhat meets the surface ain't all you get
Los introvertidos no pueden ser muy habladoresIntroverts can't be too talkative
Ahora como mi corazón lo coloca todoNow as my heart place all of it
Por lo general, uso ceño fruncidoUsually I wear frowns
No tiene sentido en mi recta fingirAin't no sense in my straight pretending
En una habitación llena de gente, presto atenciónIn a room full of people, I pays attention
Filete para la cena, que nos proporcionóSteak for dinner, that we provided
Ganó dinero en la barriada que la calle proporcionóMade money in the slum that the street provided
Detrás de mi puertaBehind my door
Calor del embrague a su ladoClutch heat beside it
Fuera de lugar, me enseñaron dejar que se comiera a alguienOut of line, I was taught let it eat somebody
Pon el silencio durmientePut the sleeper silence
Retírate de mi ladoRetreat from by me
Si no es una propiedad, ¿no debería irse?If it ain't no property shouldn't leave ?
Ciertas cosas no cambiaránCertain things about it won't change
El mundo no puede ver nada de esoThe world ain't able to see bout that
Mis pantalones se hunden debajo de mi cinturaMy pants they sagging below my waist
Bolsillos rellenos de francosPockets filled with Franks
Di que estoy fuera de caminoSay I'm wylin out ways
Me encanta el juego, nunca retrocedoLove the game, never back out
Frío pero es justo, y es justo, pero es fríoCold but is fair, and its fair but it's cold
Vendido no contado, negro trampa fueraSold not told, nigga trap out
Deja que me quede con esto 100Lemme keep this shit 100
No sé tu nombreI don't know your name
No sabes mi nombreYou don't know my name
Y así es como lo quieroAnd thats the way I want it
Voy a hacer lo míoI'mma do my thing
No tengo que explicarloAin't gotta explain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Gates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: