Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 654

Find You Again

Kevin Gates

Letra

Encontrarte otra vez

Find You Again

Sí, podrías estar tan acostumbrado a algo hombre
Aye, you could be so used to somethin' man

Sabes que cada día creces, cada día cambias
You know everyday you grow, everyday you changin'

Y nunca traté de cambiarte, pero es como
And I never tried to change on you but it's just like

Tuve que hacerlo solo durante tanto tiempo hasta donde
I had to do it by myself for so long to where

Para que vuelvas a mi vida no me siento bien como
For you to come back into my life it just don't feel right like

Siento que falta algo
Feel like somethin's missin'

Y sientes que simplemente te sientes diferente
And you feel like you just feel different

Así que tienes que perdonarme si actúo raro contigo
So you gotta forgive me if I act strange with you

Nunca cambié witchu
Never changed witchu

Esta es una carga que ninguno de nosotros quiere
This is a burden that none of us want

El juez nos separó cuando volví a la corte
The judge broke us up when I went back to court

Sentenció el tiempo y nos destrozó
Sentenced the time and it tore us apart

Hermosa criatura y sé lo que eres
Beautiful creature and I know what you are

Oró que nadie más tuviera el control de tu corazón
Prayed no one else get control of your heart

Lo sostengo, fui construido para esta parte
I hold it down, I was built for this part

Ha estado fuera demasiado tiempo
Been away too long

Ya no sé quién eres
I no longer know who you are

Pero te encontraré de nuevo, te encontraré de nuevo amor
But I'll find you again, I'll find you again love

Te encontraré de nuevo, te encontraré de nuevo amor
I'll find you again, I'll find you again love

Te encontraré de nuevo, te encontraré de nuevo
I'll find you again, I'll find you again

Te encontraré de nuevo amor, te encontraré de nuevo
I'll find you again love, I'll find you again

Todo lo que sabía era ejecutarlo e intentar apilar, mantenerla enfocada
All I knew was run it up and try to stack, stay focused

Un día estás a punto de batear y yo estoy en ello
One day you be up to bat and I'm on it

Uñas, tryna raspado
Fingernails, tryna scrape

Con el pasador de seguridad descomponerlo para romperlo, quienquiera que lo quiera
With the safety pin break it down to crack, whoever want it

Movin 'imprudente ingenio' el Gat, yo protejo a la manada
Movin' reckless wit' the Gat, I protect the pack

Me quedaré atada, negras Tryna Jack, perras Tryna Trampa
I be stayin' strapped, niggas tryna jack, bitches tryna trap

Tal vez es tal vez, estoy en la trampa
Maybe it's perhaps, I be in the trap

Y tengo los bastidores [?] fumó, lo mantenemos en su regazo
And I got them racks [?] smoked up, we keep it on her lap

¿Sabes cómo voy, caer en el [?] , me sumerjo en tus mierdas
You know how I'm comin', fall in the [?], I dive in your shit

Soy uno en un millón, estoy parado en diez
I'm one in a million, I'm standin' on ten

Pégale a tu putita por la espalda, le doy pene
Hit your bitch from the back, I supply her with dick

Era virgen cuando estaba con él
She was a virgin when she was with him

Le mostré algo, que se joda a todos los demás
Showed her somethin', fuck everyone else

No puedo darte el mundo, pero puedo darte yo mismo
I can't give you the world but I can give you myself

Si fueras leal pon mi amor en el estante
If you was loyal put my love on the shelf

Tú y yo, sólo soy natural para el cinturón
You and I, I'm just a natural to belt

Supongo que encontraré a alguien más, pero no tengo tiempo para nadie más
Guess I'll find someone else but I ain't got time for no one else

Grind duro, Glendale con chófer
Grind hard, Glendale bein' chauffeured

Techo panorámico, aquí fumando
Panoramic roof, in here we smokin'

Pistola legal cualquiera que se acerque (boom!)
Legal pistol anybody approachin' (boom!)

En tu nombre en caso de que nos detengan (woo, woo)
In your name in case we get pulled over (woo, woo)

Esta es una carga que ninguno de nosotros quiere
This is a burden that none of us want

El juez nos separó cuando volví a la corte
The judge broke us up when I went back to court

Sentenció el tiempo y nos destrozó
Sentenced the time and it tore us apart

Hermosa criatura y sé lo que eres
Beautiful creature and I know what you are

Oró que nadie más tuviera el control de tu corazón
Prayed no one else get control of your heart

Lo sostengo, fui construido para esta parte
I hold it down, I was built for this part

Ha estado fuera demasiado tiempo
Been away too long

Ya no sé quién eres
I no longer know who you are

Pero te encontraré de nuevo, te encontraré de nuevo amor
But I'll find you again, I'll find you again love

Te encontraré de nuevo, te encontraré de nuevo amor
I'll find you again, I'll find you again love

Te encontraré de nuevo, te encontraré de nuevo
I'll find you again, I'll find you again

Te encontraré de nuevo amor, te encontraré de nuevo
I'll find you again love, I'll find you again

Todos fuimos totalmente rechazados
We was all utterly rejected

Pasamos de la nada a algo juntos
We went from nothin' to somethin' together

¿A la gente le gusta lo que ves en ella?
People like what the fuck you see in her?

¿A ti les gusta lo que ves en él?
To you they like what the fuck you see in him?

¿Por qué lo amas? No deberías confiar en él
Why you love him? You shouldn't trust him

Está jodida, así que disgustin 'y tu familia dice que me jodan
He's a fuck up, so disgustin' and your family's sayin' fuck me

Tengo éxito y ahora me aman
I'm successful and now they love me

Losa de mármol nuestro primer beso
Marble Slab our first kiss

Recolectando la noche que me dijiste que me necesitabas
Recollectin' the night that you told me you need me

Le dije a Tyra: Bebé, dame las llaves
Told Tyra: Baby, gimme the keys

Pon un pene en mi cadera en la carretera, estoy acelerando
Put a dick on my hip on the highway, I'm speedin'

Sólo tuve una discusión, estabas demasiado ocupado
Just had a argument, you was too busy

Me enfadaba cada vez que me dejabas (no me dejes)
I would get upset whenever you would leave me (don't leave me)

Joe cambió de forma, me los puso en el brazo
Joe changed form, got 'em tatted on my arm

Me sentí tan solo y no fue fácil
Felt so alone and it wasn't easy

Tarde en la noche, casa de la abuela
Late nights, grandmother's house

Hablando de apoderarse del mundo juntos
Talkin' takin' over the world together

Me ayudó a superar mis inseguridades
Helped me through my insecurities

Diciendo que ibas a ser mi mundo para siempre
Saying you was gonna be my world forever

Te consolé a través de la muerte de nuestro hijo
I comforted you through the death of our child

Tuvimos a nuestra primera chica juntos
Had our first girl together

Nuestro amor es un fuego dentro y va a arder para siempre
Our love is a fire inside and it's gon' burn forever

Esta es una carga que ninguno de nosotros quiere
This is a burden that none of us want

El juez nos separó cuando volví a la corte
The judge broke us up when I went back to court

Sentenció el tiempo y nos destrozó
Sentenced the time and it tore us apart

Hermosa criatura y sé lo que eres
Beautiful creature and I know what you are

Oró que nadie más tuviera el control de tu corazón
Prayed no one else get control of your heart

Lo sostengo, fui construido para esta parte
I hold it down, I was built for this part

Ha estado fuera demasiado tiempo
Been away too long

Ya no sé quién eres
I no longer know who you are

Pero te encontraré de nuevo, te encontraré de nuevo amor
But I'll find you again, I'll find you again love

Te encontraré de nuevo, te encontraré de nuevo amor
I'll find you again, I'll find you again love

Te encontraré de nuevo, te encontraré de nuevo
I'll find you again, I'll find you again

Te encontraré de nuevo amor, te encontraré de nuevo
I'll find you again love, I'll find you again

¿Conoces a tu mamá de los nueve?
You know your momma from out the nine

¿Eres lo que estoy diciendo?
You what I'm sayin?

Mi abuela de fuera de los nueve
My grandma from out the nine

Todos mis primos y mierdas de los nueve, ¿sabes?
All my cousins and shit from out the nine you know?

Uh, estoy diciendo como, um, así es como esto está listo para ir
Uh, I'm sayin' like, um, this how this 'sposed to go

Esto no es no, ¿sabes?
This ain't no, you know

¿Así es como esto iba a salir ya oíste?
This how this 'sposed to go ya heard?

Retrasado, mi ajetreo todo en el Barrio Noveno
Retarded, my hustle all in the Ninth Ward

Soy muy retrasado, sí
I'm really retarded, yeah

Nigga, soy muy retrasado, sí
Nigga, I'm really retarded, yeah

Esa putita platino
That bitch platinum

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção