Traducción generada automáticamente
Perfect Imperfection
Kevin Gates
Imperfección perfecta
Perfect Imperfection
Llevo mis emociones en la manga. ¿Sabes lo que digo?
I wear my emotions on my sleeve you know what I'm saying
Siempre he sido así, toda mi vida, hombre
I've always been like that, my whole life, man
Si te jodo, estaré hasta ahí
If I fuck with you, I'm all the way out there
Si no jodo contigo
If I don't fuck with you
No me importa que sepas que no te jodo
I don't mind you knowing I don't fuck with you
Rompiendo una llave de coca, nunca he visto un barco
Breaking down a key of coke, I ain't never seen a boat
Khaza se circuncidó pensando que soy una necesidad de una carga
Khaza got circumcised thinkin I'm a need a load
Boobie él un tirador golpeó la parte superior de su médula
Boobie he a shooter hit the top of your medulla
Desde un scooter con un ruger no creo que necesite siquiera un telescopio
From a scooter with a ruger I don't think he even need a scope
Asistir a la universidad ha sido un objetivo que estoy buscando
Attending college been a goal that I'm after
Evadido hacer la vida sin libertad condicional usando grilletes
Evaded doin' life without parole wearin' shackles
Sólo estoy jodiendo con lo que importa
I'm only fucking with what matters
Un rapero que habla basura no importa
A washed up rapper talking trash doesn't matter
Parabrisas delantero del coche cuando se rompe
Front windshield of the car when it shatters
Mis cerebros se volaron en mi regazo
My nigga brains blown out land in my lap
Le dije a Dios que me llevara, todo el mundo me culpaba
Told God take me, everybody blamed me
Rezar hasta que me rezan no lo traerá de vuelta
Praying till I'm prayed out won't bring him back
Dicen que mi vida es increíble
They say my life is amazing
Divertido ha sido una pregunta un poco me pregunto cómo lo hice
Funny been a question kinda wonder how I made it
Forest Gump y yo tenemos algo en común
Forest gump and I got something in common
El mundo te trata diferente cuando lo haces
The world treat you different when you make it
No hemos arrancado de una Molly, no hacemos hongos
We ain't booted off a molly, we don't do shrooms
Todo lo que hacemos es pasar el gas alto, ¿disculpe quién?
All we do is pass gas loud, excuse who?
Twin-turbo 911 hacen que sea vroom vroom
Twin-turbo 911 make it vroom vroom
Mi mecánico hace que la herramienta se mueva
We in all black my mechanic make the tool move
Di que bebes magro, sí, yo también
Say you sip lean, yeah, I do too
No intentaré golpear tu taza, viejo, ¿verdad?
I ain't tryna hit your cup, nigga, do you
Soy Michael Jackson, estoy reencarnado
I'm michael jackson, I'm reincarnated
Canalizo este espíritu como el más grande
I channel this spirit like ali the greatest
Fumando un poco más de marijuana
Smoking some more marijuana,
¿Estoy medicado? Aerosmith hastiado
Am I medicated? Aerosmith jaded
Se parecía a Nala cuando se puso encima de mí
She looked like nala when she got on top me
Miré a sus ojos y respondí
I gazed in her eyes and responded
¿Podemos ir a la mitad de un bebé?
Can we go half on a baby?
Rompió otra uña rascándome la espalda
Broke another fingernail scratching up my back
Ombligo al techo cuando estoy empujando sobre su pelvis
Navel to the ceiling when I'm pushing on her pelvis
Ver mi tatuaje de Elvis cuando estoy destrozando su gato
See my tattoo of elvis when I'm tearing up her cat,
¡Hombre, ella toca!
Man she tap!
Soy una imperfección perfecta
I'm a perfect imperfection
Mi oficio ha sido perfeccionado
My craft has been perfected
Solo necesito afecto, emocionalmente
I just need affection, emotionally
Soy un introvertido, pero se sale como una agresión
I'm an introvert but it come off as aggression
Nadie me entiende y todo el mundo no puede ser lento
No one understand me and everybody can't be slow
Es refrescante encontrar a alguien
It's refreshing to find someone
¿Quién piensa como yo para que no me equivoque?
Who thinks like me so I can't be wrong
Soy una imperfección perfecta y
I'm a perfect imperfection and
No encuentro interés en la radio
I don't find interest in the radio
A veces me pongo alto ver pasar el tiempo como lejos vamos
Sometime I get high watch the time pass by like away we go
¿Está bien llorar cuando te mueres por dentro?
Is it ok to cry when you're dying inside?
Parece que la codeína es la única cosa que ayuda a sacar mi mente de las mentiras
Seem like codeine is the one thing that help take my mind from the lies
Apunta la llama en mi cerebro con el clip completo
Point the flame in my brain with the full clip
Drake dijo que las puertas hacen lo suyo
Drake said gates do his thing he don't bullshit
Todo lo que los demás rapean son tonterías
All you other niggas rap about is bullshit
Ve al estudio con drogas cuando te sientas todo en tus sentimientos
Hit the studio on drugs when you get all in your feelings
Mira a tus ojos, tío que nunca has vivido
Look into your eyes nigga you ain't ever lived
Pero siempre hablando porque el drogadicto nunca tuvo dolor de corazón
But always talking cause the dope nigga ever had heart ache
Nunca perdió dinero aprendió a cocinar a base de aceite
Ever lost money learned how to cook oil based
¿Has molestado mucho dinero para tu abogado?
Ever grind hard tryna pay for your lawyer?
Que le paguen y aún vas a la cárcel
Get him payed off and you still go to jail
Y esa bruja que amas no coge cuando la llamas
And that bitch that you love don't pick up when you call her
Joder con tu negrata cuando salgas y la perdes
Fuckin' with your nigga when you get out and you dog her
Ir con tu humor con un negrata no discutes
Going with your mood with a nigga you don't argue
Vine aquí a morir en el juego Soy retrasado
Came here to die in the game I'm retarded
Sé que tiene un nombre. No sé cómo llamarlo
Know it's got a name I ain't knowing what to call it
Mamá 3 manera el juego de cortar llamadas, yo y 40
Mama 3 way the call chopping game, me and 40
Freeman Te miro y te amo
Freeman I look up to you nigga and I love you
Sé que perdiste a tus padres pero conmigo tienes un hermano
I know you lost your parents but with me you got a brother
Malaki y Chris [?] y trampa
Malaki and chris [?] and trap
Primo lil rápido diciéndome que quiere rap
Cousin lil quick telling me he wanna rap
Uptown Beezy y la administración de la Casa Blanca
Uptown beezy and the white house administration
Obtener el papel tenía que ver Tyrese en la chatarra
Get the paper had to see tyrese in the scrap
Cuando su correa del cinturón de seguridad hace que sea difícil inclinarse hacia atrás
When his seatbelt strap make it hard to lean back
Sentado directamente en el coche con las cortinas encendida
Sittin' up straight in the car with the shades on
Joven siete con el Jensen ahora mi hombre principal se fue
Young seven with the jensen now my main man gone
Estaba haciendo tiempo en los ríos cuando llegó a casa
I was doing time up in rivers when he came home
Ahora estoy esperando a un negrata para que se salga de la raya
Now I'm waiting on a nigga for the get out of line
No hay coche por nosotros saltamos y tiramos donde muelas
No drive by we jump out and dump where you grind
Disculpe, quería decir dónde pasa el tiempo
Excuse me I meant to say where you spend time
Estás demasiado asustado para apresurarte, estás perdiendo el tiempo
You too scared to hustle you're just wasting time
Solía jugar bien con khahlil y jaquinten
I used to play nice with khahlil and jaquinten
Y su hermano jodió con los que contra mí
And his brother fucked with the ones whose against me
Deja de hacer amenazas porque juro que odio vivir
Stop making threats cause I swear I hate living
Dices que no te gusto bien cállate o mátame
You say you don't like me well shut up or kill me
Bueno, cállate o mátame
Well shut up or kill me
Dices que no te gusto bien cállate o mátame
You say you don't like me well shut up or kill me
Cállate o mátame
Bitch shut up or kill me
Soy una imperfección perfecta
I'm a perfect imperfection
Mi oficio ha sido perfeccionado
My craft has been perfected
Solo necesito afecto, emocionalmente
I just need affection, emotionally
Soy un introvertido, pero se sale como una agresión
I'm an introvert but it come off as aggression
Nadie me entiende y todo el mundo no puede ser lento
No one understand me and everybody can't be slow
Es refrescante encontrar a alguien que piense como yo para que no me equivoque
It's refreshing to find someone who thinks like me so I can't be wrong
Soy una imperfección perfecta y no encuentro interés en la radio
I'm a perfect imperfection and I don't find interest in the radio
A veces me pongo alto ver pasar el tiempo como lejos vamos
Sometime I get high watch the time pass by like away we go
¿Está bien llorar cuando te mueres por dentro?
Is it ok to cry when you're dying inside?
Parece que la codeína es la única cosa que ayuda a sacar mi mente de las mentiras
Seem like codeine is the one thing that help take my mind from the lies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: