Traducción generada automáticamente
Plug Daughter
Kevin Gates
Enchufe hija
Plug Daughter
Muchos cabrones no saben que yo era puertorriqueño
A lot of motherfuckers ain't know I was Puerto Rican
Pensaron que era negro ya me escuchaste
They thought I was black ya heard me
Vengo en el frente del Narco Trafficante
I come on the front of the Narco Trafficante
Les digo a esos cabrones «Yo mato por nada
I get to telling them motherfuckers "Yo mato por nada"
Les gusta «¿Qué significa eso?
They like "What that mean?"
Tuve que decirles, eso significa que mato por nada
I had to tell em', that mean I kill for nothin'
BWA, Asociación de Ganadores del Pan
BWA, Bread Winners Association
No me canso
I don't get tired
Sabes que estoy todo el camino ahí fuera
You know I'm all the way out there
Estoy jodiendo con la hija del enchufe
I'm fucking with the plug daughter
Estoy jodiendo con la hija del enchufe
I'm fucking with the plug daughter
Recibimos asistencia en carretera cuando coloco pedidos
We get road side assistance when we placing orders
Envuelve el dinero y luego lo mandamos cruzar el agua
Wrap the money up and then we send it 'cross the water
Estoy jodiendo con la hija del enchufe
I'm fucking with the plug daughter
Estoy jodiendo con la hija del enchufe
I'm fucking with the plug daughter
Estoy atado con Diego, me tratan como de familia
I'm tied in with Diego, they treat me like family
Y si alguna vez la dejo, matarán a mi familia
And if I ever leave her they gon' kill my family
En el medio de la cocina
In the middle of the kitchen
Me azotó con agua un pollo
Water-whipping me a chicken
Rompía un ladrillo en una isla
Breakin' down a brick on a island
Encimera de granito con mármol italiano
Granite counter top with Italian marble
No, realmente quise decir que tenemos una isla
No, I really meant we own a island
Cinta adhesiva y un cortador de cajas
Duct tape and a box cutter
Tomó un siete fuera, para tirar algo
Took a seven out em', bout to drop somethin'
Pruébelo conmigo, tengo que probar un pedazo de esta receta
Test her with me, gotta test a piece of this recipe
Cuando cojo algo
When I cop somethin
(Juro por Dios que cocino la perra y no saltes hombre
(Swear to God I cook the bitch and don't jump man
No voy a comprar nada
I ain't buying shit)
Interesante, enriquecerme, me quedaré con mi perra
Interesting, get rich, I'mma stay with my bitch
Y tratos legítimos mi nombre no existe
And legitimate dealings my name don't exist
Nunca se escama: me golpean y luego me cojo la lamida
Never flake: I get hit then I'm taking my lick
Y saben que soy sólido, 13 atrapó un cuerpo
And they know that I'm solid, 13 caught a body
No estés con nadie, yo estoy con esas bandas
Don't be with nobody, I be with them bands
Mi gente sólo me ve, necesita un adelanto
My people just see me, he need an advance
Él sabe que este platino no necesita dinero en efectivo
He know that this platinum he don't need no cash
Él sabe que somos familia, le prestaré mi último
He know that we family, I'll lend him my last
Sube en Fantasmas y sube en Jags
Turn up in Phantoms and turn up in Jags
Hacemos compras en diseñador, cambiamos el clima
We shop in designer, we changing the climate
Bola en el centro comercial y nos vamos con bolsas
Ball in the mall and we leaving with bags
Dinero sin objeto, arruinamos las ganancias
Money no object, we fuck up the profit
Las cámaras están mirando, a veces siento que las cámaras están mirando
Cameras is watchin', sometimes I feel like the cameras is watchin'
Enamorado de Luca Brasi tengo coca. Estoy en la mafia
In love with Luca Brasi I got coke I'm in the mafia
Estoy jodiendo con la hija del enchufe
I'm fucking with the plug daughter
Estoy jodiendo con la hija del enchufe
I'm fucking with the plug daughter
Recibimos asistencia en carretera cuando coloco pedidos
We get road side assistance when we placing orders
Envuelve el dinero y luego lo mandamos cruzar el agua
Wrap the money up and then we send it 'cross the water
Estoy jodiendo con la hija del enchufe
I'm fucking with the plug daughter
Estoy jodiendo con la hija del enchufe
I'm fucking with the plug daughter
Estoy atado con Diego, me tratan como de familia
I'm tied in with Diego, they treat me like family
Y si alguna vez la dejo, matarán a mi familia
And if I ever leave her they gon' kill my family
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: