Traducción generada automáticamente
Servin H
Kevin Gates
Servin H
Servin H
Ya está
It's done
Yung Lan en la pista
Yung Lan on the track
Diamantes en brillo, brillo para el verano
Diamonds on glisten, I shine for the summer
Ya está hecho
It’s done
Oro en mi parrilla como si fuese el sostén de la familia Gunna
Gold in my grill like I'm Breadwinner Gunna
(Ya está hecho)
(It's done)
Sabes, estoy tratando de encontrar lo que me hace feliz, pero
You know, I be tryna find what make me happy but
(Ya está hecho)
(It’s done)
Realmente no sé qué me hace feliz ahora mismo
I don't really know what make me happy right now
(Está hecho, está hecho, está hecho)
(It's done, it's done, it's done)
Diamantes en brillo, brillo para el verano
Diamonds on glisten, I shine for the summer
Rehacer su frente de su cuerpo, castigo
Redo her front of her body, I punish
Camina por la calle como si fuera Gotti, soy un matón
Walk in the street like I'm Gotti, I'm thuggin'
Si habla en pandilla, tiene que estar fastidiando
He speakin’ on gang, he’s gotta be buggin'
Ella trabaja en V Live, yo le proveo madera
She work at V Live, I supply her with lumber
La falda que [?] , al suministrar la selva
The skirt that [?], when supplying the jungle
Kevin Garnett, retiran mi número
Kevin Garnett, they retire my number
Tengo oro en mi parrilla como si fuera el sostén de la familia Gunna
Got gold in my grill like I’m Breadwinner Gunna
Demanda en mi mano y estoy presionando el botón
Demand in my hand and I'm pushin' the button
Un gran cuerpo Benz, un látigo como un chutás
Big body Benz, I'ma whip like a cutlass
Boca llena de diamantes, debajo de la alcantarilla
Mouth full of diamonds, up under the gutter
No estamos hablando de tijeras, trabajamos con cortadores
Ain’t talkin' no scissors, we workin' with cutters
Balla y Solo retrasados. Estoy atrasado
Balla and Solo retarded I'm muggin'
Perforé tu azada, le puse esa vara a su primo
I punctured your hoe, put that rod on her cousin
Recién salido de la cárcel hizo un ladrillo, ir a bumpin '
Fresh out of jail made a brick, go to bumpin'
Mis hijos van a comer, no me estás diciendo nada
My children gon' eat you ain't telling me nothin'
Trampa en las trincheras, estoy vendiendo Hermes
Trap in the trenches, I'm selling Hermes
H en jeringas con zombies, ooh sí
H in syringes with zombies, ooh yeah
Sirviendo a los pájaros, pero solía ser bancos
Servin' them birds but it used to be banks
Volteando las entradas, antes eran pilas
Flippin' them tickets, it use to be stacks
Los relojes no marcan, pero lo hacen
Watches don't tick, but it use to do that
Un altercado, nos desviamos con gas
One altercation, we swervin' wit' gas
Saltar donde estás, poner una curva en tu cabeza
Hop out where you at, put a curve in your head
Tu bruja hace lo que yo le digo, mi palabra en su oído
Your bitch do what I tell her, my word in her ear
Trampa en las trincheras estoy vendiendo Hermes
Trap in the trenches I'm selling Hermes
H en jeringas con zombies, ooh sí
H in syringes with zombies, ooh yeah
Salte donde estás, pon una curva en tu gorra
Hop out where you at, put a curve in your cap
Tu bruja hace lo que yo le digo, mi palabra en su oído
Your bitch do what I tell her, my word in her ear
Trampa en las trincheras estoy vendiendo Hermes
Trap in the trenches I'm selling Hermes
H en jeringas con zombies, ooh sí
H in syringes with zombies, ooh yeah
Salte donde estás, pon una curva en tu gorra
Hop out where you at, put a curve in your cap
Tu bruja hace lo que yo le digo, mi palabra en su oído
Your bitch do what I tell her, my word in her ear
Gritarse en un extraño, esto se hace alarmista
Screech off in a foreign, this shit get alarmin'
Nuevo arma de fuego en el brazo de mis prendas
New firearm in the arm of my garments
Teléfono constante saltando mi flip conseguir molesto
Phone steady jumping my flip get annoying
Dejando caer la olla pero mi muñeca no funciona
Droppin' the pot but my wrist not performin'
Hielo en mi cuello, mi colgante actúa
Ice on my neck, my pendant performin'
Esto cuesta una fortuna, no sé si sabes
This here cost a fortune, don't know if you know
Nadie vivo, nadie vivo puede hacer tu cuerpo como yo
No one alive, no one alive can do your body like I do
Lovin 'Chanel como patrocinamos por Spalding
Lovin' Chanel like we sponsored by Spalding
Nueva ubicación rival, bola inmediata
New rival location, immediate ballin'
Haz la maleta, saca el correo de Cali, ella lo atrapó
Pack get the mail outta Cali, she caught it
Salta en el Toyota, mi camión una Sequoia
Jump in the Toyota, my truck a Sequoia
No voy a ir más, tomando precauciones extra
I'm ridin' no more, takin' extra precaution
Quita eso del camino y vuelve al hilo dental
Get that out the way then get right back to flossin'
Hice el guión en el “peltre” y te enamoraste
I did the dash in the "pewm" and you fell in love
Mi apodo debería ser genial
My nickname should be awesome
Trampa en las trincheras, estoy vendiendo Hermes
Trap in the trenches, I'm selling Hermes
H en jeringas con zombies, ooh sí
H in syringes with zombies, ooh yeah
Sirviendo a los pájaros, pero solía ser bancos
Servin' them birds but it used to be banks
Volteando las entradas, antes eran pilas
Flippin' them tickets, it use to be stacks
Los relojes no marcan, pero lo hacen
Watches don't tick, but it use to do that
Un altercado, nos desviamos con gas
One altercation, we swervin' wit' gas
Saltar donde estás, poner una curva en tu cabeza
Hop out where you at, put a curve in your head
Tu bruja hace lo que yo le digo, mi palabra en su oído
Your bitch do what I tell her, my word in her ear
Trampa en las trincheras estoy vendiendo Hermes
Trap in the trenches I'm selling Hermes
H en jeringas con zombis, ooh, sí
H in syringes with zombies, ooh, yeah
Salte donde estás, pon una curva en tu gorra
Hop out where you at, put a curve in your cap
Tu bruja hace lo que yo le digo, mi palabra en su oído
Your bitch do what I tell her, my word in her ear
Trampa en las trincheras estoy vendiendo Hermes
Trap in the trenches I'm selling Hermes
H en jeringas con zombies, ooh sí
H in syringes with zombies, ooh yeah
Salte donde estás, pon una curva en tu gorra
Hop out where you at, put a curve in your cap
Tu bruja hace lo que yo le digo, mi palabra en su oído
Your bitch do what I tell her, my word in her ear
Atrapado y engreído, no puedo evitar mirar fijamente
Stuck up and cocky, can't help but to stare
Ella hace lo que yo le digo, mi palabra en su oído
She do what I tell her, my word in her ear
Penetrando su cerebro, está perturbando su cuero cabelludo
Penetrating her brain, it's disturbing her scalp
Mírame cuando ese trasero está en el aire
You look back at me when that ass in the air
Despacio cuando bailas, es sexy
Wigglin' slow when you dancin', it's sexy
Ella dice que no le gusta cuando me cojo con su agresiva
She say she don't like when I fuck her aggressive
Consoladme, ayudándome a mantenerla unida
Comfort me, helpin' me hold it together
Mételo en una rutina cuando lidiaré con la depresión
Get it in a rut when I deal with depression
Trump en el nat cuando me metí en mi bolsa
Trump in the nat when I got in my bag
Terminó el mes con 48 grandes
Ended the month with 48 grand
Pide vino tinto y ponlo en mi cuenta
Order red wine and put that on my tab
Hoe alcanzó para su teléfono y me puse en su trasero
Hoe reached for her phone and I got on her ass
Me encanta mi nueva azada, la voy a llevar a Francia
I love my new hoe, I'ma take her to France
Golpeé ese sedán [?] e ir duro con el gas
Hit that sedan [?] and go hard on the gas
botín así Grande difícil no a agarrar
Booty so big difficult not to grab
Sigue viendo cómo se metió en los pantalones
Still tryna see how it got in them pants
Trampa en las trincheras, estoy vendiendo Hermes
Trap in the trenches, I'm selling Hermes
H en jeringas con zombies, ooh sí
H in syringes with zombies, ooh yeah
Sirviendo a los pájaros, pero solía ser bancos
Servin' them birds but it used to be banks
Volteando las entradas, antes eran pilas
Flippin' them tickets, it use to be stacks
Los relojes no marcan, pero lo hacen
Watches don't tick, but it use to do that
Un altercado, nos desviamos con gas
One altercation, we swervin' wit' gas
Saltar donde estás, poner una curva en tu cabeza
Hop out where you at, put a curve in your head
Tu bruja hace lo que yo le digo, mi palabra en su oído
Your bitch do what I tell her, my word in her ear
Trampa en las trincheras estoy vendiendo Hermes
Trap in the trenches I'm selling Hermes
H en jeringas con zombies, ooh sí
H in syringes with zombies, ooh yeah
Salte donde estás, pon una curva en tu gorra
Hop out where you at, put a curve in your cap
Tu bruja hace lo que yo le digo, mi palabra en su oído
Your bitch do what I tell her, my word in her ear
Trampa en las trincheras estoy vendiendo Hermes
Trap in the trenches I'm selling Hermes
H en jeringas con zombies, ooh sí
H in syringes with zombies, ooh yeah
Salte donde estás, pon una curva en tu gorra
Hop out where you at, put a curve in your cap
Tu bruja hace lo que yo le digo, mi palabra en su oído
Your bitch do what I tell her, my word in her ear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: