Traducción generada automáticamente

Stop Lyin'
Kevin Gates
Deja de mentirlo
Stop Lyin'
AhhhhAhhhh
Apropiar tus estupidecesOwn up to your bullshit
Sí, es por ese momento, maldita sea, no te ves tontoYeah its about that time, damn don't you look foolish
Porque sabes, lo sé, sabes que estás mintiendoCause you know, I know, you know you lyin'
Sí, claro, eh, sí, eh, sí, claro, deja de mentirloYeah right, uh huh, yeah right mhmm, yeah right stop lyin'
Sí, claro, eh, sí, eh, sí, claro, deja de mentirloYeah right, uh huh, yeah right mhmm, yeah right stop lyin'
La complicación es la conversaciónComplication is the conversation
Su contacto lo borróYour contact erased it
No puedo soportarlo, no tengo pacienciaCan't take it no patience
Un gran error es que yo te lo creas cuando dices estupidecesMajor mistake is me believing it you when you say shit
Pensé que habías cambiado bien, ya que no puedes. Ya no puedoI thought you changed well since you can't I can no longer take it
Ve a la cabeza y enfréntalo, sencillo y básico, diferentes ocasionesGo head and face it, plain and basic, different occasions
Te dio mi confianza y te disculpaste y luego la traicionasteGave you my trust and you apologized and then betrayed it
Vergüenza para mí, repito más, estoy sin favoresShame on me, further repeat, I'm all out of favors
Y nada más puede salvarteAnd nothing else can save you...
Asutando que falta integridadGuessin' you missing integrity
Todavía tengo que concentrarme en lo que me esperaStill gotta focus on what is ahead of me
Gran comprensión de mí como un todo, probablemente una de las razones por las que me asustasteGreat understanding of me as a whole, probably one of the reasons you scared of me
Ficción que me estás diciendo, estúpido esperándomeFiction you telling me, stupid expecting me
Pensando que Imma cree lo que no estoy creyendoThinking that Imma believe what I'm not believing
Disculpe, lo sientoExcuse me, I'm sorry
Me disculpo de repenteI abruptly beg and pardon
AhhhhAhhhh
Apropiar tus estupidecesOwn up to your bullshit
Sí, es por ese momento, maldita sea, no te ves tontoYeah its about that time, damn don't you look foolish
Porque sabes, lo sé, sabes que estás mintiendoCause you know, I know, you know you lyin'
Sí, claro, eh, sí, eh, sí, claro, deja de mentirloYeah right, uh huh, yeah right mhmm, yeah right stop lyin'
Sí, claro, eh, sí, eh, sí, claro, deja de mentirloYeah right, uh huh, yeah right mhmm, yeah right stop lyin'
Lo más real de la historia, implacable de la historia, inevitable que ganeRealest ever, relentless ever, inevitable that I win
Nunca vuelvas a decir nunca más, [?] la forma de fingirNever say never again, [?] the way to pretend
Nunca vuelvas a ser básico, quédate secuestrado por los débiles de corazónNever be basic again, stay jacked for the faint hearted
Lo procesé todo, pero no lo compréProcessed it all, but I ain't bought it
Pero gracias a Dios, puedo agradecer a DiosBut thank god, I can thank god
Cayó en un estado miserable, cuando nadie con quien te jodas te mirará a la caraFell in a miserable state, when no one you fuck with will look in your face
[?] serás el único al que puedes culpar[?] you will be the only one you can blame
Las cosas no son lo mismo, sin embargo, como estaba claroShit ain't the same though as it was plain
Enfoque [?] ir duro en la pintura, [?] afectar cuando se muelenFocus [?] go hard in the paint, [?] affect when you grindin'
Soy el dueño del premio, y tú eres más como un leónI own the prize, and you're more like a lion
Se elevan como un águila, sin toda la mentira, tratando deSoar like a eagle, without all the lying, trying
Tratando de ser algo que no, yo digo que tengo, tú dices que tienesTrying to be something you not, I say I got, you say you got
Yo digo que no lo soy, tú dices que lo intentaste, si me pasa a mí entonces te pasó a tiI say I'm not, you say you tried it, If it happen to me then it happened to you
O alguien que conoces, o alguien con quien te jodesOr someone you know, or someone you fuck with
Muchas cosas son falsas, ya no eres alguien con quien me jodoA lot shit be counterfeit, you no longer someone I fuck with..
AhhhhAhhhh
Apropiar tus estupidecesOwn up to your bullshit
Sí, es por ese momento, maldita sea, no te ves tontoYeah its about that time, damn don't you look foolish
Porque sabes, lo sé, sabes que estás mintiendoCause you know, I know, you know you lyin'
Sí, claro, eh, sí, eh, sí, claro, deja de mentirloYeah right, uh huh, yeah right mhmm, yeah right stop lyin'
Sí, claro, eh, sí, eh, sí, claro, deja de mentirloYeah right, uh huh, yeah right mhmm, yeah right stop lyin'
En todo lo que amo, todo lo que amoOn everything that I love, everything that I love
En todo lo que amo, hombre tuve suficienteOn everything that I love, man I had enough
En todo lo que amo, todo lo que amoOn everything that I love, everything I love
En todo lo que amo, hombre tuve suficienteOn everything that I love, man I had enough
AhhhhAhhhh
Apropiar tus estupidecesOwn up to your bullshit
Sí, es por ese momento, maldita sea, no te ves tontoYeah its about that time, damn don't you look foolish
Porque sabes, lo sé, sabes que estás mintiendoCause you know, I know, you know you lyin'
Sí, claro, eh, sí, eh, sí, claro, deja de mentirloYeah right, uh huh, yeah right mhmm, yeah right stop lyin'
Sí, claro, eh, sí, eh, sí, claro, deja de mentirloYeah right, uh huh, yeah right mhmm, yeah right stop lyin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Gates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: