Traducción generada automáticamente
Time For That
Kevin Gates
Tiempo para eso
Time For That
Sí. - ¿Sí
Yeah
¿Crees que alguna vez necesitaré tu amor más de lo que tú me necesitas a mí?
Do you think I'll ever need your love more than you need me?
Muéstrame tu verdadera chica de colores, sólo quiero ver
Show me your true colors girl, I just want to see
Porque he hecho muchos se me han dado la vuelta y me han cambiado
Cause I done had too many come around and change on me
Ella grita, por favor, no me malgastes el tiempo
She screamin' please don't waste my time
Digo que estoy totalmente de acuerdo
I say I totally agree
Mira chica, estoy bien con eso
See girl I'm fine with that
He regalado mis relojes, no tengo tiempo para eso
I done gave my watches away, ain't got no time for that
¿Dónde está mi corazón, buena suerte encontrando eso?
Askin' where's my heart, good luck findin' that
¿Cuánto tiempo podría verla por ahí pensando que estoy temporizando eso?
How long could I see her round still think I'm timin' that
Creo que todavía estoy temporizando eso
Think I'm still timin' that
Dientes bonitos con un buen comportamiento
Pretty teeth with a nice demeanor
Estoy apurado, fue un placer conocerte
I'm in a rush, it was nice to meet ya
Camisa de cuello, sin T alargadas, más barato ser tú mismo
Collard shirt, no elongated T's, cheaper to be yourself
No hay manera equivocada de ser, logrado mucho
Ain't no wrong way to be, accomplished a lot
Vino de la cuadra, ambicioso en las trincheras
Came from the block, ambitious in the trenches
Tengo un largo camino para llegar
I got a long way to reach
Lo siento si fui ofensivo, pero no para nada
Sorry if I was offensive, but not at all
Tienes que perdonarme a veces, bien problema resuelto
You got to pardon me at times, okay problem solved
Cuando oigo la palabra no puede tomarla como un desafío
When I hear the word can't take it like a challenge
No entiendo por qué diablos no puedo tenerlo
I don't understand why the hell I can't have it
Ayúdame a entender por qué demonios no puedo tenerlo
Help me understand why the hell I can't have it
Fui bendecido con un botín y no estoy presumir
I was blessed with a swag and I ain't braggin'
Las inseguridades se cubren con la moda de diseñador
Insecurities get covered with designer fashion
Si no soy intimidante, dime por qué eres tímido
If I'm not intimidatin' tell me why you're bashful
Si no sientes lo que digo, lo siento por la molestia
If you not feelin' what I'm sayin', sorry for the hassle
Pero si te vas conmigo, será fantástico
But if you leavin' here with me it'll be fantastic
¿Crees que alguna vez necesitaré tu amor más de lo que tú me necesitas a mí?
Do you think I'll ever need your love more than you need me?
Muéstrame tu verdadera chica de colores, sólo quiero ver
Show me your true colors girl, I just want to see
Porque he hecho muchos se me han dado la vuelta y me han cambiado
Cause I done had too many come around and change on me
Ella grita, por favor, no me malgastes el tiempo
She screamin' please don't waste my time
Digo que estoy totalmente de acuerdo
I say I totally agree
Mira chica, estoy bien con eso
See girl I'm fine with that
He regalado mis relojes, no tengo tiempo para eso
I done gave my watches away, ain't got no time for that
¿Dónde está mi corazón, buena suerte encontrando eso?
Askin' where's my heart, good luck findin' that
¿Cuánto tiempo podría verla por ahí pensando que todavía estoy temporizando eso?
How long could I see her round think I'm still timin' that
Creo que todavía estoy temporizando eso
Think I'm still timin' that
No hay nada de relajarse, se pelean en el sofá
Ain't no relaxin', they pillow fightin' on the sofa
No en absoluto mi enfoque principal, aunque esperaba
Not at all my main focus though I was hopin'
Tira de tu pelo, bésalo suave mientras te agachas
Pull your hair, kiss it soft while you bendin' over
Después de eso podríamos ducharnos y yo podría abrazarte
After that we could shower and I could hold ya
Hablar una conversación profunda y ahora abrirás
Havin' deep conversation and now you open
Fingiendo que estaba dormida mientras estabas en el teléfono
Pretendin' that I was asleep while you on the phone
Escúchame, dile a tu novia cómo lo acaricié
Listen to you tell your girlfriend how I stroke it
Sólo que era yo ya lo sé, soplando la mente
Only that it was I already know it, mind blowin'
El teléfono sonó para ir, ¿estás rodando?
Phone rang bout to go, is you rollin'
Jugar al póker sin cartas, manos exponiendo
Playin' poker no cards, hands exposin'
Descansa en paz Soulja Slim, cámara lenta
Rest in peace Soulja Slim, slow motion
Expulsado de todas partes, expulsión
Kicked out of everywhere, expulsion
¿Crees que alguna vez necesitaré tu amor más de lo que tú me necesitas a mí?
Do you think I'll ever need your love more than you need me?
Muéstrame tu verdadera chica de colores, sólo quiero ver
Show me your true colors girl, I just want to see
Porque he hecho muchos se me han dado la vuelta y me han cambiado
Cause I done had too many come around and change on me
Ella grita, por favor, no me malgastes el tiempo
She screamin' please don't waste my time
Digo que estoy totalmente de acuerdo
I say I totally agree
Mira chica, estoy bien con eso
See girl I'm fine with that
He regalado mis relojes, no tengo tiempo para eso
I done gave my watches away, ain't got no time for that
¿Dónde está mi corazón, buena suerte encontrando eso?
Askin' where's my heart, good luck findin' that
¿Cuánto tiempo podría verla por ahí pensando que todavía estoy temporizando eso?
How long could I see her round think I'm still timin' that
Creo que todavía estoy temporizando eso
Think I'm still timin' that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: