Traducción generada automáticamente
Trap Girl
Kevin Gates
Trap Chica
Trap Girl
Tengo una chica trampa. (No te he hablado de mi chica trampa)
I got a trap girl. (I ain't tell you about my trap girl)
Soy una charla sobre mí, luego soy una charla sobre mi chica trampa
I'm a talk about me, then I'm a talk about my trap girl.
¡Ladrillos! 27-5 llámame fuera de la ciudad shawty
Bricks! 27-5 call me outta town shawty
Lo dejo, estaré fuera de la ciudad en breve
I'm a drop it off, I'll be outta town shortly.
NBA Jam, estoy ardiendo como nunca
NBA Jam, I'm on fire like I never been.
Más enfermo de la ciudad, shid que estoy más sexy de lo que he estado
Sickest in the city, shid I'm hotter than I ever been.
Fresco, entonces somos iguales. Dicen que me cuesta gustarme
Fresh, then we are alike. They say I'm hard to like.
No respetes a los raperos, siento como si tuviera una vida más dura
Don't respect alot of rappers, feel like I had a harder life
Trell me golpeó, diciendo Gates que tenemos que hablar de un precio
Trell hit me up, saying Gates we need to talk a price
Creo en ti, realmente puedo tenerte el hilo dental bien
I believe in you, I can really have you flossin' right
Mantente leal, en mi unidad no ha estado hablando bien
Stay loyal, on my unit ain't been talkin' right
El negrata me quiere muerto, me agarró y estoy caminando
Nigga wanna me dead, got me clutchin' and I'm walking lite
La gente dice que soy imprudente, es sólo que Kevin siga empujando
People say I'm reckless, that's just Kevin keep it pushing dawg
Pisar tu sección, con mi arma, no hay que mirar
Stomping through your section, with my weapon, ain't no looking off
Mira mi trabajo de pintura, mi camero quema rubba
Check out my paint job, my camero burning rubba
Soy un criminal con un arma, arma letal Danny Glover
I'm a felon with a weapon, lethal weapon Danny Glover
No estoy tropezándose con la lluvia, así que no me pongo una cubierta
Ain't trippin' on the rain, so I don't put on a cover
Chica trampa, buena vagina, así que no me pongo un rubba
Trap girl, pussy good, so I don't put on a rubba
La luz del sol golpeó el hielo, que se desprenden de las muñecas
Sunlight hit the ice, make it gleasing off the wrists.
Los niños en mi sección, pasan por mí tomando fotos
Children in my section, pass by me taking pictures
Junkies como las llantas, entonces se preguntan cuánto cuesta el coche
Junkies like the rims, then they ask how much the car cost
Detente en cualquier cuadra, conviértela en un lavado de autos
Stop on any block, turn that bitch into a car wash
Dales $20, sólo para que limpien los autos
Hand them $20, just to let them wipe the cars off
Deja que mi cadena se balancee, no estoy agarrando ningún aserrado
Let my chain swang, I ain't grippin on no sawed off
Estoy helada, más real, aunque debería calentarlos
I'm ice cold, realest though I should warm y'all
Trata de quitarme el encanto, choppa quita tu brazo
Try to take my charm off, choppa take your arm off
Fiesta de fiesta, estoy de compras en Cortana
Party poppin' off, I'm shoppin in cortana
Earl y yo cogiendo ventas, mientras caminamos en Cortana mientras
Me and earl catching sales, while we walkin' in cortana while
Me cago en los pantalones, manejando el trabajo
Shit all on my pants, handling the work
Trajo un par de 8 bolas, para los conserjes en el trabajo
Brought a couple 8 balls, for the janitors at work
Chica trampa, ¿no te contaste de mi chica trampa?
Trap girl, ain't tell you bout my trap girl?
Camina por el centro comercial, la gente pregunta quién es esa chica
Walk in the mall, people asking who is that girl.
Chica trampa, ¿no te contaste de mi chica trampa?
Trap girl, ain't tell you bout my trap girl?
Yo toco los bloques, ella estará ocupada consiguiendo pilas chica
I play the blocks, she be busy getting stacks girl.
Chica trampa, ¿no te contaste de mi chica trampa?
Trap girl, ain't tell you bout my trap girl?
Mi dinero por mucho tiempo, nunca tienes a la ex chica
My money long, you ain't never got the ex girl.
Trap Girl, no te diré nada de mi chica trampa
Trap Girl, I ain't tell you bout my trap girl
Sujétalo, manténte conmigo como mi chica de la garra
You hold it down, keep you with me like my gat girl.
Todo el día, voy a buscarlo, pero por la noche vengo a dormir
All day, I go get it, but at night I come and sleep.
Ella rockea un frente de encaje, y arregla su tejido (dos veces a la semana)
She rock a lacefront, and fix her weave (twice a week)
Teclas Zhandle (dos veces a la semana)
Zhandle keys (twice a week)
Cocinar para mí (dos veces a la semana)
Cook for me (twice a week)
Así que le hago las uñas y trato sus pies dos veces a la semana
So I get her nails done and treat her feet twice a week
Chica trampa, ¿no te ha dicho nada de mi chica trampa?
Trap girl, ain't tell you 'bout my trap girl?
El primer día que conocí, le dije que podía romperte la espalda
First day I met, told her I can break your back girl
Ha pasado un minuto, hemos estado pateando desde las 06
It been a minute, we been kickin it since 06
Grey Monte Carlo I estaba trabajando con como 4 ladrillos
Grey Monte Carlo I was working with like 4 bricks
Todavía en el bloque, todavía vendiendo rock
Still on the block, still selling rock
El más joven en el fondo, pero tengo el lugar más tonto
Youngest nigga in the bottom, but I got the dumbest spot
Corrupto 730, ejecución conjunta de 9 a 10
Corrupt 730, Co-Running 9 to 10
No sé nada de un 9 a 10, no estás realmente grindin 'entonces
Don't know about a 9 to 10, you ain't really grindin' then
Mi chica trampa, la sujetó mientras yo estaba en el alfiler
My trap girl, held it down while I was in the pin
Y ayúdame a ponerme de pie cuando salí del alfiler
And help me get back on my feet when I came out the pin
Me dijo que dejara las calles en paz, cogí el bolígrafo
She told me to leave the streets alone, I picked up the pen
Está bien, ella se sienta a mi lado, mientras yo estoy en el Benz
It's only right, she sit on side of me, while I'm in the Benz
Chica trampa, ¿no te contaste de mi chica trampa?
Trap girl, ain't tell you bout my trap girl?
Camina por el centro comercial, la gente pregunta quién es esa chica
Walk in the mall, people asking who is that girl.
Chica trampa, ¿no te contaste de mi chica trampa?
Trap girl, ain't tell you bout my trap girl?
Yo toco los bloques, ella estará ocupada consiguiendo pilas chica
I play the blocks, she be busy getting stacks girl.
Chica trampa, ¿no te contaste de mi chica trampa?
Trap girl, ain't tell you bout my trap girl?
Mi dinero por mucho tiempo, nunca tienes a la ex chica
My money long, you ain't never got the ex girl.
Trap Girl, no te diré nada de mi chica trampa
Trap Girl, I ain't tell you bout my trap girl
Sujétalo, te mantendrás conmigo como mi chica
You hold it down, keep you with me like my gat girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: