Traducción generada automáticamente

La Gente Más Linda
Kevin Johansen
Les Gens les Plus Beaux
La Gente Más Linda
Je sais pas si tu vois, mais les gens les plus beauxNo sé si lo ves, pero la gente más linda
C'est ceux qui savent pas, à quel point ils sont beauxEs la que no sabe, lo linda que es
Je sais pas si tu vois, mais les gens les plus beauxNo sé si lo ves, pero la gente más linda
C'est ceux qui savent pas, à quel point ils sont beauxEs la que no sabe, lo linda que es
Je sais pas si je rappe, si je fais le con, je sais pas si je suis beau ou mocheNo sé si rapeo, si trapeo, no sé si soy lindo o feo
Franchement, ça m'importe peu, si ça rime, si ça a du sensLa verdad que no me importa mucho, si rima, si tiene sentido
Ce qui compte pour moi, c'est pas un but, mais un sentimentLo qué si tiene para mí un conventido, no un cometido
Pour dire vrai, c'est, les gens qui me surprennentMejor dicho, es, la gente que me sorprende
Qui vendent pas leur âme, les gens que tu croises, et tu disQue su alma no vende, la gente que de repente te cruzas, y decís
WouahGuauu
Je sais pas si tu vois, les gens les plus beauxNo sé si lo ves, la gente más linda
C'est ceux qui savent pas, à quel point ils sont beauxEs la que no sabe, lo linda que es
Je sais pas si tu vois, mais les gens les plus beauxNo sé si lo ves, pero la gente más linda
C'est ceux qui savent pas, à quel point ils sont beauxEs la que no sabe, lo linda que es
Avant, les tangueros se plaignaient des rockeursY antes los tangueros se quejaban de los rockeros
Et maintenant, les rockeurs se plaignent des trappeursY ahora los rockeros se quejan de los traperos
Mais faut pas être un taliban du bon goûtPero no seas talibán del buen gusto
Les gens qui vivent dans la peur, ça me fait flipper, ça fait peurLa gente que vive con miedo que miedo me dan no dan pal susto
De toute façon, pas besoin de parler bien ou malIgual no hace falta hablar bien ni mal
Pas besoin d'avoir du sens ou d'avoir raisonNo hace falta tener tanto sentido ni tener razón
Les gens qui ont toujours raison, pour moi, c'est un peu chiantLa gente que tiene razón todo el tiempo para mí es un poco ploma
Moi, j'aime les gens qui, voilàA mí me gusta la gente que, eso
Je sais pas si tu vois, les gens les plus beaux, tu les vois pas ?No sé si lo ves, la gente más linda, ¿no la ve?
C'est ceux qui savent pas, à quel point ils sont beauxEs la que no sabe, lo linda que es
Je sais pas si tu vois, mais les gens les plus beauxNo sé si lo ves, pero la gente más linda
C'est ceux qui savent pas, à quel point ils sont beauxEs la que no sabe, lo linda que es
Parce que peu importe si la rime a du sensPor qué no importa si la rima tiene sentido
Non, ce qui a un motif, c'est la motivationNo, lo que tiene motivo es la motivación
Et dans ce sens, je pense que ça va, cette chansonY en ese sentido creo que va está canción
Que c'est pas une chanson, c'est une sorte de tribu constanteQue no es una canción, es una especie de tribu constante
Délirante, qui parle de ce qu'on ne voit pasDelirante, que habla de lo que no se ve
Je sais pas si tu vois, les gens les plus beauxNo sé si lo ves, la gente más linda
C'est ceux qui savent pas, à quel point ils sont beauxEs la que no sabe, lo linda que es
Je sais pas si tu vois, les gens les plus beauxNo sé si lo ves, la gente más linda
C'est ceux qui savent pas, à quel point ils sont beauxEs la que no sabe, lo linda que es



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Johansen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: