Traducción generada automáticamente

siente más
Kevin Kaarl
Ressens plus
siente más
J'aimerais te voir heureuse à la fêteQuisiera verte contenta en la peda
J'aimerais te voir sourire sans gêneQuisiera verte sonriendo sin pena
Parce que tu ne ressens pas la même chose qu'euxPorque no sientes lo mismo que ellos
Parce que c'est toujours toi qui pars la premièrePorque eres siempre quien se va primero
Que s'est-il passé hier ? Qu'as-tu laissé derrière ?¿Qué pasó ayer?, ¿Qué dejaste atrás?
Parce que ça fait plus mal de te revoirPorque duele más verte otra vez
Arrête de penser, rien ne va changerDeja de pensar, nada va a cambiar
Si tu restes la même, danse jusqu'à sauterSi sigues igual baila hasta brincar
Ressens plus et oublie ce que tu as fait ces années-làSiente más y olvida lo que hiciste aquellos años
Et souviens-toi que maintenant tu t'entends partoutY recuerda que ahora te escuchas en todos lados
Ressens plus, n'oublie pas ce que tu disais avantSiente más, no olvides lo que antes tú decías
Regarde tous tes potes, que s'est-il passé dans ta vie ?Mira a todos tus compillas, ¿qué ha pasado con tu vida?
Oh-ohOh-oh
Que se passe-t-il quand tu ne peux même pas parler ?¿Qué pasa cuando no puedes ni hablar?
Regarde sur le côté pour faire semblantVoltea hacia a un lado pa' disimular
Ça me tue ce que tu penses en silenceMe mata lo que tú piensas callado
Et tu ne pourrais même pas essayerY ni siquiera podrías intentarlo
Que s'est-il passé hier ? Qu'as-tu laissé derrière ?¿Qué pasó ayer?, ¿qué dejaste atrás?
Parce que ça fait plus mal de te revoirPorque duele más verte otra vez
Arrête de penser, rien ne va changerDeja de pensar, nada va a cambiar
Si tu restes la même, danse jusqu'à sauterSi sigues igual baila hasta brincar
Ressens plus et oublie ce que tu as fait ces années-làSiente más y olvida lo que hiciste aquellos años
Et souviens-toi que maintenant tu t'entends partoutY recuerda que ahora te escuchas en todos lados
Ressens plus, n'oublie pas ce que tu disais avantSiente más, no olvides lo que antes tú decías
Regarde tous tes potes, que s'est-il passé dans ta vie ?Mira a todos tus compillas, ¿qué ha pasado con tu vida?
Pourquoi tu me rappelles sans cesse que tout a changé dans tes jours ?¿Por qué me recuerdas constante que todo ha cambiado en tus días?
Pourquoi tu n'acceptes pas que tu n'es plus le même qu'avant ?¿Por qué no aceptas la parte que ya no eres el mismo de antes?
Et ressens la même chose que tout le monde, tu ne peux pas tout contrôler.Y siente lo mismo que todos, no puedes controlarlo todo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Kaarl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: