Traducción generada automáticamente

Secret Love Song (Spanish Version)
Kevin & Karla
Geheime Liebeslied (Spanische Version)
Secret Love Song (Spanish Version)
Die Tür hat sich geschlossenLa puerta se cerró
Ich sterbe ein bisschen jedes Mal, wenn ich dich seheMuero un poco cada vez que te veo
Diese Momente, die wir hatten, du und ichEsos momentos que pasamos tú y yo
Werden nie wiederkommenNunca más volverán
Während du mich nach Hause bringstMientras me llevas a mi hogar
Werden meine Tränen still fallenEn silencio, caerán mis lágrimas
Warum müssen wir uns wieder verstecken?¿Por qué debemos escondernos una vez más?
Sag mir, wann wird es aufhören?Dime cuándo parará
Wir wissen, dass unsere Liebe fliehtSabemos que nuestro amor está huyendo
Warum kann ich dich nicht umarmen¿Por qué no puedo abrazarte
Und dir auf der Straße einen Kuss geben?Y en la calle darte un beso?
Warum muss es so sein?¿Por qué tiene que ser así?
Mein Herz habe ich dir gegeben, es gehört dirMi corazón rendí, es tuyo
Ich liebe dich und ich will es schreienTe amo y lo quiero gritar
Sag mir, warum kann ich es nicht tun?Dime por qué no puedo hacerlo
Warum muss es so sein?¿Por qué tiene que ser así?
Mein Herz habe ich dir gegeben, es gehört dirMi corazón te di, es tuyo
Du bist für mich gemachtTú fuiste hecho para mí
Jeder Teil von mir hat sich mit dir verbundenCada parte de mí se ha unido a ti
Jeder Gedanke ist mein LebenCada segundo pensamiento es mi vivir
Ich kann es nicht mehr sagen, weilYa no lo puedo decir porque
Wir wissen, dass unsere Liebe fliehtSabemos que nuestro amor está huyendo
Warum kann ich dich nicht umarmen¿Por qué no puedo abrazarte
Und dir auf der Straße einen Kuss geben?Y en la calle darte un beso?
Warum muss es so sein?¿Por qué tiene que ser así?
Mein Herz habe ich dir gegeben, es gehört dirMi corazón rendí, es tuyo
Ich liebe dich und ich will es schreienTe amo y lo quiero gritar
Sag mir, warum kann ich es nicht tun?Dime por qué no puedo hacerlo
Warum muss es so sein?¿Por qué tiene que ser así?
Mein Herz habe ich dir gegeben, es gehört dirMi corazón te di, es tuyo
Aber so zu leben, kann ich nichtPero, viviendo así, no podré
Weil ich mich nicht mehr verstecken willPorque ya no me quiero esconder
Ich hoffe, dass sich eines Tages alles ändertEspero que algún día cambie
Ich werde auf diesen Tag immer warten, immerEsperaré ese día siempre, siempre
Wenn du mich umarmen kannstCuando me puedas abrazar
Und mir auf der Straße einen Kuss gebenY en la calle darme un beso
Eines Tages wird es so seinAlgún día será así
Ich gehöre dir, ich bin deinTe pertenezco a ti, soy tuyo
Warum kann ich dich nicht umarmen¿Por qué no puedo abrazarte
Und dir auf der Straße einen Kuss geben?Y en la calle darte un beso?
Warum muss es so sein?¿Por qué tiene que ser así?
Mein Herz habe ich dir gegeben, es gehört dirMi corazón rendí, es tuyo
Ich liebe dich und ich will es schreienTe amo y lo quiero gritar
Sag mir, warum kann ich es nicht tun?Dime por qué no puedo hacerlo
Warum muss es so sein?¿Por qué tiene que ser así?
Mein Herz habe ich dir gegeben, ich bin deinMi corazón te di, soy tuyo
Warum kann ich dich nicht umarmen¿Por qué no puedo abrazarte
Und dir auf der Straße einen Kuss geben?Y en la calle darte un beso?
Warum muss es so sein?¿Por qué tiene que ser así?
Mein Herz habe ich dir gegeben, es gehört dirMi corazón rendí, es tuyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin & Karla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: