Traducción generada automáticamente
Paper Crown
Kevin Krust
Couronne de papier
Paper Crown
Une couronne de papierA paper crown
Et un cœur fait de verre et une robe en lambeauxAnd a heart made of glass and tattered gown
Et un royaume de cendresAnd a kingdom of ash
Elle marche seule, elle ne peut jamais se retournerShe walks alone, she can never look back
Histoire d'une reine dont le château estStory of a queen whos castle is
En train de tomber dans la mer, elle s'en sortiraFalling into the sea, she'll make it out
Mais elle n'est jamais la mêmeBut she's never the same
Elle regarde les cicatrices qui restentShe's lookin' down, at the scars that remain
Mais tu tiens bonBut you hold your ground
Quand ton royaume est en flammesWhen your kingdoms in flames
Car c'est l'histoire d'une reine'Cause it's the story of a queen
Dont le château tombe dans la merWho's castle is falling into the sea
Sachant qu'il n'y a personne qui sera unKnowing there's no one who will be a
Roi, qui viendra sauver cette reineKing, who will come and save this queen
Quand tout ce dont elle a besoinWhen all she needs
Et tout ce qu'elle veut, et tout ce qu'elle trouveAnd all she wants, and all she finds
Quand tout ce qu'elle est, et a jamais été est compromisWhen all she is, and ever was is compromised
Car il n'y a personne pour t'aimer'Cause there's no one to love you
Quand tu construis, tes murs trop hautsWhen you build, your walls too high
Car il n'y a personne pour t'aimer'Cause there's no one to love you
Quand tu construis, tes murs trop hautsWhen you build, your walls too high
Elle regarde dehorsShe's lookin' out
La guerre qui est à l'intérieur, elle crieAt the war that's inside, she's screamin' out
Car personne n'a survécu mais'Cause no one survived but
Quand tu es tout seulWhen you're all alone
Tu es parti et tu te cachesYou went and you hide
Car c'est l'histoire d'une reine'Cause it's the story of a queen
Dont le château tombe dans la merWho's castle is falling into the sea
Sachant qu'il n'y a personne qui sera unKnowing there's no one who will be a
Roi qui viendra sauver cette reineKing who will come and save this queen
Quand tout ce dont elle a besoinWhen all she needs
Et tout ce qu'elle veut, et tout ce qu'elle trouveAnd all she wants, and all she finds
Quand tout ce qu'elle est, et a jamais été, est compromisWhen all she is, and ever was, is compromised
Car il n'y a personne pour aimer'Cause there's no one to love
Quand tu construis, tes murs trop hautsWhen you build, your walls too high
Car il n'y a personne pour aimer'Cause there's no one to love
Quand tu construis, tes murs trop hautsWhen you build, your walls too high
Il n'y a personne, qui est assez fort, pour sauver ton amourThere's no one, who is strong enough, to save your love
Il n'y a pas de conte de fées, il n'y a pas de conte de féesThere's no fairy tale, there's no fairy tale
Quand tout ce dont elle a besoinWhen all she needs
Et tout ce qu'elle veut, et tout ce qu'elle trouveAnd all she wants, and all she finds
Quand tout ce qu'elle est, et a jamais été, est compromisWhen all she is, and ever was, is compromised
Car il n'y a personne pour t'aimer'Cause there's no one to love you
Quand tu construis, tes murs trop hautsWhen you build, your walls too high
Et il n'y a personne pour aimer quand tu te piéges, à l'intérieurAnd there's no one to love when you trap, yourself inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Krust y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: