visualizaciones de letras 111

Onde Estavam Vocês

Kevin Maia

Letra

Where Were You

Onde Estavam Vocês

Where were you?Onde estavam vocês?
When I needed you most, where were you?Quando eu mais precisei, onde estavam vocês?

60s, 70s, 80s and even 90s, with lots of fame and money they still put up with meAnos 60, 70, 80 e até nos 90, com muita fama e dinheiro eles ainda me aguenta
Even with a different appearance, but I am the powerMesmo com uma diferente aparência, mas é que eu sou a potencia
And they need me to adhere, they want to copy my essenceE precisam de mim pra fazer aderência, querem copiar minha essência
A life on a complex level, not everything about it was in excessUma vida num nível complexo, nem tudo dele foi em excesso
All that was not for success, they killed him for a ticketTudo aquilo não foi por sucesso, mataram ele por um ingresso
I defend this and do not deny everything that I felt expressedEsse eu defendo e não nego tudo aquilo que senti expresso
Prayers for him, I ask, justice for Michael JacksonOrações por ele eu peço, justiça para Michael Jackson

My death sells newspapers, they really want me to dieMinha morte vende jornais, eles querem mesmo que eu morra
They rose from the ashes at funerals, all this shit is a jokeRessurgiram das cinzas nos funerais, palhaçada toda essa porra
In the 2000s I walked alone, but I always took care of my childrenNos anos 2000 caminhei sozinho, mas sempre cuidei dos meus filhos
They forgot about me in 2005, I asked the artists for help, they disappeared!Me esqueceram em 2005, pedi ajuda aos artistas, sumiram!
The media doesn't tell you that, they said I was brokeIsso a mídia não conta, disseram que eu estava falido
There are still people who say: I believe, but without me the system doesn’t workAinda tem gente que diz: “Eu acredito”, mas sem mim o sistema não funciona
I move a lot of money, I am the freedom of a peopleEu movimento muita grana, sou a liberdade de um povo
They lied about who I was, but after I died in the 80s againMentiram sobre quem eu era, mas depois de morto anos 80 de novo

Scared rappers, huh?Rappers medrosos né?
Foreign rappers are all scaredRappers gringos são todos medrosos
They use my name in the songs, but they don't tell the truth about oursUsam meu nome nas músicas, mas não falam a verdade dos nossos
Indigenous, Latino and African, the world is still bleedingIndígenas, Latinos e Africanos, o mundo ainda esta sangrando
You have so much talent, but the world keeps cryingVocês têm talento demais, mas o mundo continua chorando
Artists dolls of the industry the power is your fantasyArtistas bonecos da indústria o poder é fantasia sua
If you don't wake up now, you sons of bitches will get fuckedSe não acordarem agora, vão foder vocês seus filhos da puta
Reports from a very believing fan, with a lot of anger between his teethRelatos de um fã muito crente, com muita raiva entre os dentes
MJ also died because of half a dozen sick fansMJ morreu também por causa de meia dúzia de fãs doentes
And even trying to save the world this is the lesson: They don't care about us, they don't care about us, they are fucking usE mesmo tentando salvar o mundo essa é a lição: Eles não ligam pra gente, não se importam com a gente, estão fodendo pra gente
Paparazzi, many more than once, ended the King's lifePaparazzis muitos mais de uma vez, acabaram com a vida do Rei
But that's okay, the law protects you, this is the English worldMas tudo bem, a lei defende vocês, esse é o mundo Inglês
Michael Jackson what I am Michael Jackson what I knowMichael Jackson aquilo que sou Michael Jackson aquilo que sei
And all those I mentioned, sons of bitches, try to be born againE todos aqueles que citei, filhos da puta procurem nascer outra vez
I'm not going to talk about the songs, I'm not going to talk about success and fameEu não vou falar das músicas, eu não vou falar do sucesso e fama
I came here to poke you, I came to throw you in the mudEu vim aqui cutucar vocês, eu vim jogar vocês na lama

Artists paying for originals, but in reality they are all the sameArtistas pagando de originais, mas na verdade são todos iguais
And with each passing year you fall further and further behindE a cada ano que passa vocês vão ficando cada vez mais pra trás
Whether in Jazz or Hip-Hop, everyone turned their backs on the King of PopSeja no Jazz ou no Hip-Hop, todos deram as costas ao Rei do Pop
While you guys are talking shit, he was helping the poorEnquanto vocês falam merda, ele estava ajudando os pobres

I've poked idiots, now I'm leavingJá cutuquei idiotas, agora to indo embora
That's why I have to say: Michael Jackson, you're awesomePor isso preciso dizer: Michael Jackson você é foda

Where were you?Onde estavam vocês?
When I needed you most, where were you?Quando eu mais precisei, onde estavam vocês?

Escrita por: Kevin Maia / The Dark Beats. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kevin Maia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección