Traducción generada automáticamente

All Dogs Go To Heaven
Key Glock
Todos los Perros Van al Cielo
All Dogs Go To Heaven
G-LockG-Lock
Sí, sí, sí, sí, sí, sí (sí)Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
AyyAyy
Dicen que todos los perros van al cielo, espero que ella reciba el mensaje (sí)They say all dogs go to heaven, I hope she get the message (yeah)
Mi cadena baila como Elvis Presley (sí), estíralo, la cosa se pone intensa (fah)My chain dance Elvis Presley (yeah), reach for it, shit get hectic (fah)
Ella dice que Glizock es el mejor (sí), estoy hablando en gramática del campoShe say Glizock the bestest (yeah), I'm speakin' country grammar
Caminando por la casa, en pijamas de Tom Ford (vamos)Walk around the house, Tom Ford pajamas (let's go)
Y no puedo salir de casa sin mi pistola (sí)And I can't leave the house without my hammer (yeah)
Ya me he acostado con la mitad de las chicas en Atlanta (¿eh?)I done hit half of the hoes in Atlanta (huh)
Sabes que esta movida viene de Memphis (Memphis del sur)You know this P-shit comes from Memphis (south Memphis)
Bebiendo barro, más oscuro que el whisky (barro)Sippin' on mud, shit darker than whiskey (mud)
Ayy, estos tipos son unos perdedores (perdedores), estos tipos son traviesos (sí)Ayy, these niggas scrubs (scrubs), these niggas frisky (yeah)
¿Quién quiere un combo de 10? Porque sirvo pollo (ayy)Who want a 10 piece? 'Cause serve chicken (ayy)
Dinero en mi mente, así que tengo que ir a buscarlo (a buscarlo)Money on my mind, so I gotta go get it (go get it)
Medio millón de dólares por un pago de auto, mándalo (skrrt)Half a million dollar for a car note, send it (skrrt)
Si se trata de dinero, entonces sabes que estoy dentro (¿qué?)If that shit about money, then you know I'm with it (the fuck?)
Estas chicas harían cualquier cosa por un centavoThese hoes will do any damn thing for a penny
Y algunos de estos tipos son peores que las mujeres (sí)And some of these niggas be worse then women (yeah)
No puedo gastar en una chica que arruine mi imagenCan't trick on no bitch that will fuck up my image
Ella es rica y voluptuosa, probablemente me acueste con ella (sí)She rich and thick, I probably hit her (yeah)
Todos estos rosas y verdes, me siento como Timmy (turner)All these pinks and greens, I feel like Timmy (turner)
Y todos estos azules, como si hubiera tomado un dukeAnd all these blues, like I went took duke
Soy el mister Glock, te golpeo con una bomba (glizock)I'm mister Glock, hit your ass with a nuke (glizock)
Si te enfrentas a Glock, lamento ser tú, amigo (¿qué?)Go against Glock, I hate to be you, nigga (the fuck?)
He estado acumulando mi dinero, amigo (dinero)I've been gettin' my loot, nigga (loot)
Acabo de comprar un reloj, costó un auto, amigo (skrrt, vamos)Just bought a watch, cost a coupe, nigga (skrrt, let's go)
No me junto con tipos nuevos (uh-uh), ese no es el tipo de cosas que hago, amigo (no)Don't fuck with new niggas (uh-uh), that ain't the type of shit that I do, nigga (nah)
No recluto tipos, esta FN es mi mejor amiga (mi mejor amiga)I don't recruit niggas, this FN be my bestie (my bestie)
Lo hice grande, diles que me atrapen (phew, phew)Ran it up, tell 'em, catch me (phew, phew)
Dicen que todos los perros van al cielo, espero que ella reciba el mensaje (sí)They say all dogs go to heaven, I hope she get the message (yeah)
Mi cadena baila como Elvis Presley (sí), estíralo, la cosa se pone intensa (fah)My chain dance Elvis Presley (yeah), reach for it, shit get hectic (fah)
Ella dice que Glizock es el mejor (sí), estoy hablando en gramática del campo (gramática)She say Glizock the bestest (yeah), I'm speakin' country grammar (grammar)
Caminando por la casa, en pijamas de Tom FordWalk around the house, Tom Ford pajamas
Y no puedo salir de casa sin mi pistola (sí)And I can't leave the house without my hammer (yeah)
Ya me he acostado con la mitad de las chicas en AtlantaI done hit half of the hoes in Atlanta
Sabes que esta movida viene de Memphis (sí)You know this P-shit comes from Memphis (yeah)
Bebiendo barro, más oscuro que el whiskySippin' on mud, shit darker than whiskey
Ayy, estos tipos son unos perdedores, estos tipos son traviesos (sí)Ayy, these niggas scrubs, these niggas frisky (yeah)
¿Quién quiere un combo de 10? Porque sirvo polloWho want a 10 piece? 'Cause serve chicken
Dinero en mi mente, así que tengo que ir a buscarloMoney on my mind, so I gotta go get it
Medio millón de dólares por un pago de auto, mándaloHalf a million dollar for a car note, send it
Si se trata de dinero, entonces sabes que estoy dentroIf that shit about money, then you know I'm with it
SíYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Key Glock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: