Traducción generada automáticamente

Hallelujah
Key Glock
Aleluya
Hallelujah
Aleluya, aleluyaHallelujah, hallelujah
Aleluya (consigue la bolsa, rey Wonka)Hallelujah (get the bag, king Wonka)
Aleluya (oh, Ross)Hallelujah (oh, Ross)
Aleluya (sí)Hallelujah (yeah)
Aleluya, aleluyaHallelujah, hallelujah
Aleluya, aleluyaHallelujah, hallelujah
GlizockGlizock
Aleluya, aleluyaHallelujah, hallelujah
ÉlHim
5l (sí)5l (yeah)
Ey, me tratan como a Jesucristo (en serio)Ayy, they treat me like Jesus Christ (on God)
Glock cuida de todos (Glizock)Glock take care of everybody (Glizock)
Juega con él y esa es tu vida (shh)Play with him and that's your life (shh)
Soy un tipo humilde, pero ese dinero me emocionaI'm a humble-ass nigga but that money get me hyped
Sí, soy un tipo que lucha, contar dinero me emociona (sí)Yeah, I'm a hustlin'-ass nigga, countin' money gets me hyped (yeah)
¿Qué sabes de sacrificio? ¿Qué sabes de arriesgarse?What you know 'bout sacrifice? What you know 'bout takin' chances?
Tengo asesinato en mente, diles, libera a mi amigo melly (sí)I got murder on my mind, tell 'em, free my nigga melly (yeah)
Siempre firme en los negocios, sí, cada vez que esa cosa se acabaStand on business every time, yeah, every time that shit get deaded
Y cada vez que un enemigo cae (cae), voy y compro otro skelly (sí)And every time a opp drop (drop), I go cop another skelly (yeah)
Mi goyard parece un cementerio, todos estos hombres muertos (sí)My goyard like a cemetery, all these dead men (yeah)
He estado contando tanto dinero (uf), está empezando a marearme (woo)Been countin' so much money (phew), it's startin' to make my head spin (woo)
Salgo con algunos duros, amigo, tienes que comprometerte (sí)I hang with some steppers, nigga, you gotta pledge in (yeah)
Es la familia a muerte, el señor Glock es el presidente (sí)It's cutthroat la familia, mr. Glock the president (yeah)
Perra, el banco es mi residencia, así como entro y salgo de esa madre (sí)Bitch, the bank my residence the way I'm in and out that motherfucker (yeah)
No tengo amor por ti, no voy a dar más limosnas (perra)I ain't got no love for you, ain't givin' no more hand outs (bitch)
Te dije que tenía seis jugando con palos, ahora soy el hombre (sí)Told you I was six playin' with sticks, bitch, I'm the man now (yeah)
Miré a un par de tipos, es loco cómo se desinflaron (¿qué carajos?)I looked up to a couple niggas, it's crazy how they fanned out (the fuck?)
Lo hice crecer, no me quedé sin nada (sí), también superé a algunos tiposI ran it up, I ain't ran out (yeah), I overlapped some niggas too
Este hustlin' está en mis raíces (ey), y yo me meto profundo en ella también (sí)This hustlin' go deep in my roots (ayy), and I go deep up in her too (yeah)
Me encanta el sexo oral, no me gusta besar (uh-uh), nunca he besado el trasero de nadieI love top, don't like to smooch (uh-uh), ain't never kissed nobody ass
Estos tipos son pura farsa, Dr. Seuss (farsa)These niggas big cap, dr. Seuss (cap)
Mis diamantes hablan, no tengo que presumir (¿qué carajos?)My diamonds talk, I ain't got to brag (the fuck?)
Sí perra, tengo esa bolsa (bolsa), y glizock también la tiene (sí)Yeah bitch, I got that bag (bag), and glizock got it too (yeah)
Voy a ir a conseguir el dinero (ese dinero), justo como me dijo dolph (sí)I'ma go and get the money (that money), just like dolph told me to (yeah)
Voy a ir a conseguir el dinero (ese dinero), justo como me dijo dolph (sí)I'ma go and get the money (that money), just like dolph told me to (yeah)
No puedo salvar a ninguna perra si quisiera (sí)Can't save no bitch if I wanted to (yeah)
No puedo salvar a ninguna perra si quisiera (¿qué carajos?)Can't save no bitch if I wanted to (the fuck?)
Ey, me tratan como a Jesucristo (en serio)Ayy, they treat me like Jesus Christ (on God)
Glock cuida de todos (glizock)Glock take care of everybody (glizock)
Juega con él y esa es tu vida (shh)Play with him and that's your life (shh)
Soy un tipo humilde, pero ese dinero me emocionaI'm a humble-ass nigga but that money get me hyped
Sí, soy un tipo que lucha, contar dinero me emociona (sí)Yeah, I'm a hustlin'-ass nigga, countin' money gets me hyped (yeah)
¿Qué sabes de sacrificio? (¿Qué sabes de eso?)What you know 'bout sacrifice? (What you know about that?)
¿Qué sabes de arriesgarse?What you know 'bout takin' chances?
Tengo asesinato en mente, diles, libera a mi amigo melly (sí)I got murder on my mind, tell 'em, free my nigga melly (yeah)
Siempre firme en los negocios cada vez (cada vez), sí, cada vez que esa cosa se acabaStand on business every time (every time), yeah, every time that shit get dated
Y cada vez que un enemigo cae (cae), voy y compro otro skelly (sí, sí, sí)And every time a opp drop (drop), I go cop another skelly (yeah, yeah, yeah)
Aleluya, aleluya (maldita sea, maldita sea, maldita sea)Hallelujah, hallelujah (damn, damn, damn)
(Uf, uf, maldita sea, acabo de comprar otro skelly)(Phew, phew, damn, I just cop another skelly)
Aleluya, aleluya (sí)Hallelujah, hallelujah (yeah)
Aleluya, aleluyaHallelujah, hallelujah
Aleluya, aleluyaHallelujah, hallelujah
(Wonka aseguró la bolsa)(Wonka secured the bag)
AleluyaHallelujah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Key Glock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: