Traducción generada automáticamente

Since 6ix
Key Glock
Desde los 6
Since 6ix
Yo solo tenía 6 años, jugando con palos, síI was just 6, playin' with sticks, yeah
Me levanté, ahora estoy encendido, síI ran it up, now I'm lit, yeah
Ahora este joven negro se está haciendo rico, síNow this young nigga gettin' rich, yeah
Solía tomar cosas como el Grinch, sí (tomar algo)I used to take shit like the Grinch, yeah (take somethin')
Mierda no tiene sentido, eh (no)Shit don't make no sense, uh (no)
Chico, tus bolsillos llenos de pelusa, y (roto)Boy your pockets full of lint, and (broke)
Negro no está hablando de nada (no)Nigga ain't talkin' 'bout shit (no)
Esos diamantes pequeños, sí, tenía que entrecerrar los ojos, síThem lil' ass diamonds, yeah I had to squint, yeah
(Tay Keith, jode a estos negros)(Tay Keith, fuck these niggas up)
Le di a tu chica, dejé una marca, oohI hit your bitch, leave a dent, ooh
Manejando el Bent' como si fuera alquilado, ooh (skrrt)Drivin' the Bent' like it's rented, ooh (skrrt)
Matando la mierda, dame una sentencia, ooh (matando la mierda)Killin' shit, give me a sentence, ooh (killin' shit)
Malditamente malo, Dennis el Menace, ooh (glock)Bad as fuck, Dennis the Menace, ooh (glock)
Le compré a mi chopper unas tetas, oohI bought my chopper some titties, ooh
No tengo techo y no tengo sentimientos, ooh (skrrt)I got no top and no feelings, ooh (skrrt)
Joven negro te da el negocio, eh (sí)Young nigga give you the business, uh (yeah)
Desde que tenía 6 años, he estado en esto (sí)Since I was 6, I been with it (yeah)
Perra, he estado consiguiéndolo (sí)Bitch I been gettin' it (yeah)
Joven negro y tengo un montón (sí)Young nigga and I got plenty (yeah)
Cientos y cincuentas y veintes (sí)Hundreds and fifties and twenties (yeah)
Acumulando mis dígitos (sí)Stackin' my digits (yeah)
Caliente como una maldita sartén (sí)Hot like a motherfuckin' skillet (yeah)
No pongas tus manos sobre mí, Willy (jaja)Don't put your hands on me, Willy (hah)
Con estilo y derramando (salsa)Swaggin' and spillin' (sauce)
Goteando en Gucci, Givenchy (goteo)Drippin' in Gucci, Givenchy (drip)
Decisiones de Louis VuittonLouis Vuitton decisions
Lentes Cartier, pagué una pila por mi visión (sí, sí, sí)Cartier lenses, I paid a rack for my vision (yeah, yeah, yeah)
Veo que ustedes negros están mintiendo, mis diamantes brillanI see you niggas bullshittin', my diamonds hittin'
Las chicas se desmayan como Wendy, ooh, Wendy WilliamsBitches fallin' out like Wendy, ooh, Wendy Williams
Señor, perdóname pero soy tan serio, oohLord forgive me but I'm oh so serious, ooh
Estoy caminando, al mismo tiempo nadando, mi cuello mojado como una piscinaI be walkin', same time swimmin', my neck wet just like a pool
Gasté cien mil en tenis, no hablando de zapatosSpent a whole hundred rack on tenni's, not talkin' 'bout shoes
Pero gasté veinte con mi pandilla y salí en las noticias (sin mentir)But I did spend a twenty with my crew and made the news (no cap)
Luego recuperé esto después de hacer un par de movimientos (sin mentir)Then I got this shit right back after I bust a couple moves (no cap)
Luego compré un par de joyas, dicen: Glock, eres un tonto (sí)Then I bought a couple jewels, they like: Glock, you a fool (yeah)
Perra, no hay nada nuevo excepto estas malditas penas (perra)Bitch ain't nothin' new but these motherfuckin' blues (bitch)
Yo solo tenía 6 años, jugando con palos, sí (glizzock)I was just 6, playin' with sticks, yeah (glizzock)
Me levanté, ahora estoy encendido, síI ran it up, now I'm lit, yeah
Ahora este joven negro se está haciendo rico, síNow this young nigga gettin' rich, yeah
Solía tomar cosas como el Grinch, sí (tomar algo)I used to take shit like the Grinch, yeah (take somethin')
Mierda no tiene sentido, eh (no)Shit don't make no sense, uh (no)
Chico, tus bolsillos llenos de pelusa, y (roto)Boy your pockets full of lint, and (broke)
Negro no está hablando de nada (no)Nigga ain't talkin' 'bout shit (no)
Esos diamantes pequeños, sí, tenía que entrecerrar los ojos, síThem lil' ass diamonds, yeah I had to squint, yeah
Le di a tu chica, dejé una marca, oohI hit your bitch, leave a dent, ooh
Manejando el Bent' como si fuera alquilado, ooh (skrrt)Drivin' the Bent' like it's rented, ooh (skrrt)
Matando la mierda, dame una sentencia, ooh (matando la mierda)Killin' shit, give me a sentence, ooh (killin' shit)
Malditamente malo, Dennis el Menace, ooh (glock)Bad as fuck, Dennis the Menace, ooh (glock)
Le compré a mi chopper unas tetas, oohI bought my chopper some titties, ooh
No tengo techo y no tengo sentimientos, ooh (skrrt)I got no top and no feelings, ooh (skrrt)
Joven negro te da el negocio, eh (sí)Young nigga give you the business, uh (yeah)
Desde que tenía 6 años, he estado en esto (desde que tenía 6 años)Since I was 6, I been with it (ever since I was 6)
No, nunca confío en una perra, nah (no)No I never ever trust a bitch, nah (no)
La última vez que lo hice, tenía 6 años, sí (6)The last time I did, I was 6, yeah (6)
Le doy a una puta y me voy rápido, eh (fuera)I hit a ho and get away quick, uh (gone)
Joven negro suave como la seda, síYoung nigga smooth like silk, yeah
El hielo tan frío, necesito un abrigo, sí (tan frío)Ice so cold, need a coat, yeah (ice so cold)
Estoy tan alto, no soy un chulo (alto)I'm so high, no pimp (high)
Camino como un chulo, sí (camino como un, goteo)I walk like a pimp, yeah (I walk like a, drip)
El fajo de billetes me hace cojear, síBankroll make me limp, yeah
Yo solo tenía 6 años, jugando con palos, síI was just 6, playin' with sticks, yeah
Me levanté, ahora estoy encendido, síI ran it up, now I'm lit, yeah
Ahora este joven negro se está haciendo rico, síNow this young nigga gettin' rich, yeah
Solía tomar cosas como el Grinch, sí (tomar algo)I used to take shit like the Grinch, yeah (take somethin')
Mierda no tiene sentido, eh (no)Shit don't make no sense, uh (no)
Chico, tus bolsillos llenos de pelusa, y (roto)Boy your pockets full of lint, and (broke)
Negro no está hablando de nada (no)Nigga ain't talkin' 'bout shit (no)
Esos diamantes pequeños, sí, tenía que entrecerrar los ojos, síThem lil' ass diamonds, yeah I had to squint, yeah
Le di a tu chica, dejé una marca, oohI hit your bitch, leave a dent, ooh
Manejando el Bent' como si fuera alquilado, ooh (skrrt)Drivin' the Bent' like it's rented, ooh (skrrt)
Matando la mierda, dame una sentencia, ooh (matando la mierda)Killin' shit, give me a sentence, ooh (killin' shit)
Malditamente malo, Dennis el Menace, ooh (glock)Bad as fuck, Dennis the Menace, ooh (glock)
Le compré a mi chopper unas tetas, oohI bought my chopper some titties, ooh
No tengo techo y no tengo sentimientos, ooh (skrrt)I got no top and no feelings, ooh (skrrt)
Joven negro te da el negocio, eh (sí)Young nigga give you the business, uh (yeah)
Desde que tenía 6 años, he estado en esto (glock)Since I was 6, I been with it (glock)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Key Glock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: