Traducción generada automáticamente

Sucker Free
Key Glock
Libre de tontos
Sucker Free
El dinero llama, le dije que tengo que irme (tengo que partir)Money callin', told her I gotta go (I gotta roll)
Estoy de vuelta en la jugada, he estado en lo bajo (estado en lo bajo)I'm back to ballin', I been on the low (been on the low)
Sí, un par de millones de dólares ganados en la carretera (en la carretera)Yeah, couple million dollars just made off the road (off the road)
No, no soy de la ciudad, pero esta mierda está en el suelo (sí)Nah, I ain't from the d, but this shit on the floor (yeah)
Y estos tipos, no pueden jodermeAnd these niggas, they can't fuck with me
Quiero dar un saludo a mi nena, sí, ella está conmigoWanna give a shoutout to my nina, yeah, she stuck with me
Puedes preguntarle a cualquiera de estas putas, no hay compromiso conmigoYou can go ask any one of these hoes, it ain't no cuffin' me
Sr. Glock, sr. Haz que las cosas se hagan y soy libre de tontos, perra (sí)Mr. Glock, mr. Get shit done and I'm sucker free, bitch (yeah)
Y ellos saben esoAnd they know that
Sí, me llaman Glock, pero tengo francotiradores al igual que KodakYeah, they call me Glock, but I got snipers just like kodak
Esta perra dijo que soy genial, yo dije que lo sé, porque vendí esoThis bitch said I'm dope, I said I know, because I sold that
Esta mierda está loca, mi amante me preguntó, ¿dónde están las putas? (eh)This shit crazy, my side ho just asked me, wherе the hoes at? (uh)
Carrera de cuarenta yardas hacia el efectivo, corrí en cuatro plano (eh)Forty-yard dash to the cash, I ran a four flat (uh)
Perra, soy ese negro y eso es un hecho bien conocido (sí)Bitch, I'm that nigga and that's a wеll-known fact (yeah)
Sí, perra, soy ese negro, y no, no es un secretoYeah, bitch, I'm that nigga, and no, it's not a secret
Corté a mi chica de Chi-Town porque ella está volviéndose locaI cut my chi-town bitch off 'cause she be tweakin'
Ey, estoy fresco como el infierno, tratando cada día como si fuera fin de semana (sí)Ayy, I be fresh as hell, treatin' every day just like the weekend (yeah)
Estoy fumando un poco de marihuana, esta mierda es más fuerte que tu diácono (ey)I'm smokin' on some reefer, this shit louder than your deacon (ayy)
Dicen que es más barato mantenerla, yo solo digo, es un gusto conocerte (sí)They say, it's cheaper to keep her, I just say, it's nice to meet you (yeah)
Aunque un negro esté bendecido, todavía ando con los segadores (eh)Even though a nigga blessed, I still be hangin' with the reapers (uh)
Andando con los demonios (demonios), andando con los duendes (duendes)Hangin' with the demons (demons), hangin' with the goblins (goblins)
Andando con algunos monstruos (monstruos), andando con los mafiosos (mafiosos)Hangin' with some monsters (monsters), hangin' with the mobsters (mobsters)
Andando con los traficantes (traficantes), relajándome con los ladrones (ladrones)Hangin' with the trappers (trappers), chillin' with the robbers (robbers)
Relajándome con los estafadores (estafadores) y conectado con los doctores (doctores, sí)Chillin' with the scammers (scammers) and plugged in with the doctors (doctors, yeah)
SíYeah
De verdad (eh)For real (uh)
Quiero decir, cinco de verdad (eh, eh, eh)I mean, five real (uh, uh, uh)
Sí, sí (eh, eh)Yeah, yeah (uh, uh)
Esto comenzó con una migaja (sí)This shit started with a crumb (yeah)
Salí de esos barrios bajos, no puedo olvidar de dónde vengo (sí)Made it out them slums, can't forget where I came from (yeah)
Salí de esos barrios bajos, no puedo olvidar de dónde vengo (de dónde vengo)Made it out them slums, can't forget where I came from (from)
Sí, estoy en el camino hacia las riquezas, así que no me preguntes a dónde voy (voy)Yeah, I'm on the road to riches, so don't ask me where I'm goin' (I'm goin')
Hijo de una pistola, saliendo de ese extranjeroSon of a gun, hoppin' out that foreign
Con una mala chica, parece extranjera, mierda, ella debe ser extranjeraWith a bad bitch, look foreign, shit, she must be foreign
Tengo un Bentley en mi brazo (skrrt) y un Benz para mi encanto (skrrt)I got a bentley on my arm (skrrt) and a Benz for my charm (skrrt)
Sí, sabes que represento ese cinco (cinco), pero tu chica dice que soy el indicadoYeah, you know I rep that five (five), but your bitch say I'm the one
GlizockGlizock
SíYeah
SíYeah
SíYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Key Glock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: