Traducción generada automáticamente

WYD
Key Glock
WYD
WYD
Tay keith folla estos negros hastaTay keith fuck these niggas up
Sí, salí de las trincheras, joven negro. Tenía que conseguirloYeah, I came out the trenches, young nigga I had to get it
Ahora estoy en mi camino a la riqueza, tengo mucho, esta basura ridículaNow I'm on my road to riches, get plenty, this shit ridiculous
Estoy drogado solo como un hippie, ojos rojos, estoy trippin' (trippin')I be high jus' like a hippie, eyes red, I be trippin' (trippin')
Me haré rico o moriré intentando, dando vueltas con un 0,50I'ma get rich or die tryin', ridin' 'round wit' a .50
En el maldito trabajo (sí), que se deje un oppOn the motherfuckin' job (yeah), get a opp dropped
Perra mala, de primera categoría (sí, perra), haz que su mandíbula se bloqueeBad bitch, top notch (yeah, bitch), make her jaw lock
Y mi muñeca entrecruzada, diamantes saltando de mi relojAnd my wrist criss-crossed, diamonds jumpin' out my watch
¿Qué haces en esa gota, carajo?What you doin' in that drop, shit, droppin' off a thot
Les gusta: Glock, lo que cuesta? Carajo, costó un gran [?] (¡Qué carajo!)They like: Glock, what it cost? Shit, cost a big [?] (what the fuck!)
Joven Jack Frost, Sr. Fuck-upon-ya-cónyuge (perra)Young Jack frost, Mr. Fuck-up-on-ya-spouse (bitch)
Deja una mancha de nueces en tu sofá, maldita glizzock que estás salvajandoLeave a nut stain on ya couch, damn glizzock you wildin' out
Perra, sabes de lo que estoy hablando, lo estaba metiendo en la trampaBitch you know what I'm about, I was gettin' it in the trap
13 en la trampa, F&N en mi regazo13 in the trap, F&N on my lap
Perc, frijoles, y estoy fueraPerc, beans, and I'm out
Esa perra quiere decir con la gorraThat bitch mean wit' the cap
No estaré cuando rap, dientes nuevos 60 milI be t'd when I rap, new teeth 60 thou'
Deja que se revuele, deja que sopleLet it bling, let it blow
¿Ves de lo que hablo?You see what I'm talkin' bout
Sí, salí de las trincheras, joven negro. Tenía que conseguirloYeah, I came out the trenches, young nigga I had to get it
Ahora estoy en mi camino a la riqueza, tengo mucho, esta basura ridículaNow I'm on my road to riches, get plenty, this shit ridiculous
Estoy drogado solo como un hippie, ojos rojos, estoy trippin' (trippin')I be high jus' like a hippie, eyes red, I be trippin' (trippin')
Me haré rico o moriré intentando, dando vueltas con un 0,50I'ma get rich or die tryin', ridin' 'round wit' a .50
En el maldito trabajo (sí), que se deje un oppOn the motherfuckin' job (yeah), get a opp dropped
Perra mala, de primera categoría (sí, perra), haz que su mandíbula se bloqueeBad bitch, top notch (yeah, bitch), make her jaw lock
Y mi muñeca entrecruzada, diamantes saltando de mi relojAnd my wrist criss-crossed, diamonds jumpin' out my watch
¿Qué haces en esa gota, carajo?What you doin' in that drop, shit, droppin' off a thot
Malas perras en un yate (uh), subiendo la cuadraBad bitches on a yacht (uh), turnin' up the block
Malas perras en el lugar (uh), subiendo la ranura (uh)Bad bitches at the spot (uh), turnin' up the slot (uh)
Malas perras en mi polla (uh), no pueden suficiente (uh)Bad bitches on my cock (uh), they can't enough (uh)
Malas perras en mi Glock (uh), no puedo hacer que se detenga (uh)Bad bitches on my Glock (uh), I can't make it stop (uh)
¿Dónde has estado Glock?Like, where you been Glock?
Perra (¿dónde has estado?) , He estado en el bloque (estoy en el)Bitch (where you been?), I been on the block (I be on the)
Me acerqué al guap (no), no me jodas SherlockGettin' to the guap (no), no shit sherlock
Ella hizo estallar un perc y estallóShe popped a perc and burst off
Hop en mi 'vert y skrt offHop in my 'vert and skrt off
Cada ritmo que me degüello, puedes mantener tu verso dawg (sí)Every beat I murk dawg, you can keep ya verse dawg (yeah)
Sí, salí de las trincheras, joven negro. Tenía que conseguirloYeah, I came out the trenches, young nigga I had to get it
Ahora estoy en mi camino a la riqueza, tengo mucho, esta basura ridícula (sí)Now I'm on my road to riches, get plenty, this shit ridiculous (yeah)
Estoy drogado solo como un hippie, ojos rojos, estoy trippin' (trippin')I be high jus' like a hippie, eyes red, I be trippin' (trippin')
Me haré rico o moriré intentando, dando vueltas con un 0,50I'ma get rich or die tryin', ridin' 'round wit' a .50
En el maldito trabajo (sí), que se deje un oppOn the motherfuckin' job (yeah), get a opp dropped
Perra mala, de primera categoría (sí, perra), haz que su mandíbula se bloqueeBad bitch, top notch (yeah, bitch), make her jaw lock
Y mi muñeca entrecruzada, diamantes saltando de mi relojAnd my wrist criss-crossed, diamonds jumpin' out my watch
¿Qué haces en esa gota, carajo?What you doin' in that drop, shit, droppin' off a thot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Key Glock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: