Transliteración y traducción generadas automáticamente

Maze (com Woohyun)
KEY
Laberinto (con Woohyun)
Maze (com Woohyun)
En un extraño lugar parece que estoy
이상한 날에 온 것만 같아
Isanghan narae on geotman gata
Creado, destruido, parece que me vuelvo loco
이랬다 저랬다 미칠 것 같아
Iraetda jeoraetda michil geot gata
En medio de un sinfín de caminos desplegados
끝 없이 펼쳐진 수많은 길 중에
Kkeut eobsi pyeolchyeojin sumanheun gil junge
¿Hacia dónde debo ir?
어딜 향해 가야만 할까
Eodil hyanghae gayaman halkka
Te amo demasiado, oh sí
너를 너무 사랑하는데 oh yeah
Neoreul neomu saranghaneunde oh yeah
(No puedo entender qué estás pensando, tú que no puedes saber mucho)
(뭘 생각하는지 참 알 수 없는 너)
(Mwol saenggakhaneunji cham al su eomneun neo)
¿Por qué las mujeres son así, no entiendo por qué son tan complicadas?
여자란 왜 이러케나 복잡한지 몰라
Yeojaran wae ireokena bokjaphanji molla
No puedo escapar, me he enamorado de ti
희안할 수 없어 네게 빠져버린 난
Heeonal su eobseo nege ppajyeobeorin nan
1, 2, 3
1,2,3
1,2,3
No puedo escuchar claramente lo que dices
무심코 듣고서 헐리어선 안돼
Musimko deutgoseo heullyeoseon andwae
No puedo simplemente seguir lo que dices
말하는 그대로 들어도 안돼
Malhaneun geudaero deureodo andwae
La respuesta que ella escondió, oh, ¿qué es realmente?
그녀가 숨겨둔 oh 정답이 뭔지를
Geunyeoga sumgyeodun oh jeongdabi mwonjireul
Siempre busco, solo puedo adivinar
늘 찾아줘야만 해
Neul chajeuryeo aesseoyaman hae
Te amo solo a ti
너 하나만 사랑하는데
Neo hanaman saranghaneunde
Pero no puedo amar solo con amor
사랑만으로는 사랑이 안 돼
Sarangmaneuron sarangi an dwae
Incluso si intento acercarme
뱀마를 타고 다가가도
Baengmareul tago dagagado
Estoy dejando atrás un nuevo camino que odio
아차 하는 새 길을 잃어버려 난
Acha haneun sae gireul irheobeoryeo nan
Aunque conozca el corazón de una mujer, no lo sé
여자의 마음은 알다가도 난 몰라
Yeojaui maeumeun aldagado nan molla
En el laberinto, parece que me he perdido
미로 속에 난 던져진 것만 같아
Miro soge nan deonjyeojin geotman gata
No hay salida, pero eres mi única chica
출구가 없어 but my only girl
Chulguga eobseo but my only girl
Busco un camino en tu corazón
네 맘속에서 길을 찾아 헤매 난
Ne mamsogeseo gireul chaja hemae nan
No sé qué es lo que realmente quieres
꼭 네가 원하는 그 말이 뭔지 몰라
Kkok nega wonhaneun geu mari mwonji molla
Quiero reír contigo, aunque no haya salida
아름다운 널 웃게 하곤 싶어
Areumdaun neol utge hagoman sipeo
No hay salida, pero eres mi única chica
출구가 없어도 my only girl
Chulguga eobseodo my only girl
Oh, única chica
Oh only girl
Oh only girl
Me he enamorado de ti
네게 빠져버린 나
Nege ppajyeobeorin na
Si sigo la luz brillante que brilla allí, ¿estarás tú?
저기 눈이 부신 빛을 따라가면 네가 있을까
Jeogi nuni busin bicheul ttaragamyeon nega isseulkka
¿Seguiré el aroma que sopla en el viento?
바람결에 스친 향길 따라갈까
Baramgyeore seuchin hyanggil ttaragalkka
Te amo solo a ti
너 하나만 사랑하는데
Neo hanaman saranghaneunde
Pero no puedo amar solo con amor
사랑만으로는 사랑이 안 돼
Sarangmaneuron sarangi andwae
Quiero estar en tu laberinto
너라는 미로 속에 갇혀
Neoraneun miro soge gatyeo
Estoy dejando atrás un nuevo camino que odio
아차 하는 새 길을 잃어버려 난
Acha haneun sae gireul irheobeoryeo nan
Aunque conozca el corazón de una mujer, no lo sé
여자의 마음은 알다가도 난 몰라
Yeojaui maeumeun aldagado nan molla
En el laberinto, parece que me he perdido
미로 속에 난 던져진 것만 같아
Miro soge nan deonjyeojin geotman gata
No hay salida, pero eres mi única chica
출구가 없어 but my only girl
Chulguga eobseo but my only girl
Eres como un laberinto para mí
넌 마치 미로처럼 날
Neon machi mirocheoreom nal
(No sé qué es lo que realmente quieres)
(꼭 네가 원하는 그 말이 뭔지 몰라)
(Kkok nega wonhaneun geu mari mwonji molla)
Me estás guiando y haciéndome reír
날 가두고 웃고 있잖아
Nal gadugo utgo itjanha
No hay salida, pero eres mi única chica
출구가 없어도 my only girl
Chulguga eobseodo my only girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KEY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: