Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eccentric
Keyakizaka46
Excéntrico
Eccentric
Aquel tipo, ah, siempre decía
あいつがああだっていってた
Aitsu ga aa datte itteta
Este tipo, seguro que decía
こいつがこうだろうっていってた
Koitsu ga kou darou tte itteta
Un intercambio de rumores sin sentido
さしだしにんのないうわさのたぐい
Sashidashinin no nai uwasa no tagui
Se oculta tanto que no hay pruebas
かくしょうないほどかくさんする
Kakushou nai hodo kakusan suru
De repente, ah, parece que es así
いがいにああみえてこうだとか
Igai ni aa miete kou da to ka
Al final, eso es lo que es, ¿no?
やっぱりそうなんだなんてね
Yappari sou nanda nante ne
Incluso yo, que nadie conoce, estoy creciendo
ほんにんもしらないぼくができあがって
Honnin mo shiranai boku ga dekiagatte
Un yo diferente existe
ちがうじぶんそんざいするよ
Chigau jibun sonzai suru yo
¿Qué importa lo que sea verdad?
なにがほんとうなんてどうでもいい
Nani ga honto nante dou demo ii
Es imposible que me entiendas
わかってもらおうなんてむりなんだ
Wakatte moraou nante muri nanda
El dominó del mal que cae
たおれていくあくいのドミノ
Taorete iku akui no domino
Puedo intentar detenerlo, pero no puedo
とめようたってとめられない
Tomeyou tatte tomerarenai
En un lugar preciso
ていせいしたとこで
Teisei shita toko de
Repetimos las mismas cosas una y otra vez
またおなじことのくりかえし
Mata onaji koto no kurikaeshi
Ya me cansa decir eso
もう、そういうのうんざりなんだよ
Mou, sou iu no unzari nanda yo
Todos quieren ser como un camaleón
だれもがかざみどりみたいに
Dare mo ga kazamidori mitai ni
Siguiendo la dirección del viento
かぜのむきしだいで
Kaze no muki shidai de
Cambiando de un lado a otro
あっちこっちへところころかわる
Acchi kocchi e to korokoro kawaru
Tapando los oídos ante las voces del mundo
せけんのこえにみみをふさいで
Seken no koe ni mimi wo fusaide
No puedo vivir como quiero
いきたいようにいきるしかない
Ikitai you ni ikiru shikanai
Así que estoy solo
だからぼくはひとりで
Dakara boku wa hitoride
Cerrando mi corazón, no es broma
こころとざしてまじわらないんだ
Kokoro tozashite maji waranainda
Soy excéntrico, está bien ser diferente
I am eccentric かわりものでいい
I am eccentric kawarimono de ii
Pensé que ser incomprendido sería mucho más fácil
りかいされないほうがよっぽどらくだと思ったんだ
Rikai sarenai hou ga yoppodo raku da to omottanda
Ignorar el amor que no llama la atención de nadie
ひとのめきにしないあいなんてえんをきる
Hito no me ki ni shinai ai nante en wo kiru
Voy a liberarme de la libertad, cosas como esas
はみだしてしまおうじゆうなんてそんなもの
Hamidashite shimaou jiyuu nante sonna mono
Eso es, ah, lo escuché
あれってああだってきいたよ
Are tte aa datte kiita yo
Realmente escuché que era así
ほんとはこうらしいってきいたよ
Honto wa kou rashii tte kiita yo
Un juego de mensajes lleno de velocidad
すいそくだけのでんごんゲーム
Suisoku darake no dengon geemu
¿Dónde está la base de la historia original?
もとのねたはどこにある
Moto no neta wa doko ni aru?
Absolutamente no le digas a nadie
ぜったいだれにもいうなよ
Zettai dare ni mo iu na yo
Solo es una conversación de aquí
ここだけのはなしってみみうち
Koko dake no hanashi tte mimiuchi
Secretos que no se revelan, siempre a medias
もれないひみついつもつつんでで
Morenai himitsu itsumo tsutsunuke de
¿Hay personas con bocas duras?
くちがかたい奴などいるものか
Kuchi ga katai yatsu nado iru mono ka
Ya no importa quién sea aliado, está bien
もうだれがみかたかなんてどうでもいい
Mou dare ga mikata ka nante dou demo ii
La moralidad no importa
そんとくはかんけいない
Sontoku wa kankeinai
Creer, no creer
しんじるしんじない
Shinjiru shinjinai
Juegos de amigos irresponsables
むせきにんなともだちごっこ
Musekinin na tomodachi gokko
Aprobación, negación, solo
こうていもひていもうそうも
Koutei mo hitei mouso mo
Soy tratado según convenga
つごういいようにされるだけ
Tsugou ii you ni sareru dake
Ya, cállate con esa disculpa
もう、そういうのかんべんしてよ
Mou, souiu no kanben shie yo
Todo es una ilusión de ficción
すべてがフィクションもうそうだって
Subete ga fikushon mousou datte
Inocencia que no se arrepiente
おとなげないいのせんす
Otonagenai inosensu
Un mundo lleno de mentiras y traiciones
うそとかぎまんにあふれるせかい
Uso to ka giman ni afureru sekai
No hay peces en un río hermoso
きれいなかわにさかなはいないと
Kirei na kawa ni sakana wa inai to
Alguien puede decir una cara sonriente
したりがおしてだれかはいうけど
Shitarigao shite dareka wa iu kedo
Pero si ese río sucio es así
そんなきたないかわなら
Sonna kitanai kawa nara
No quiero nadar en él
ぼくはぜったいおよぎたくはない
Boku wa zettai oyogitaku wa nai
Soy excéntrico, está bien ser diferente
I am eccentric かわりものでいい
I am eccentric kawarimono de ii
Disculpa si soy normal, déjame ser yo mismo
ふつうなんかごめんだぼくはぼくだでいさせてくれ
Futsuu nan ka gomen da boku wa boku de isasete kure
Vivir como si te gustara ser ignorado
けいえんされたってすきなようにいきてくよ
Keien sareta tte suki na you ni ikiteku yo
No puedo ser atrapado en el mismo color como un camaleón
カメレオンみたいにおなじいろにしまれない
Kamereon mitai ni onaji iro ni shimarenai
No es una broma
じょうだんじゃない
Joudan ja nai
No hay interés
きょうみもない
Kyoumi mo nai
No quiero encajar
あわせたくない
Awasetaku nai
No soy tan extraño ni tan raro
そんなにあんなにきょうじゃない
Sonna ni anna ni kiyou ja nai
¿Qué es ser normal?
ふつうでいることってなにだ
Futsuu de iru koto tte nani da?
Pienso que soy normal
ぼくはふつうとおもってる
Boku wa futsuu to omotteru
Todos son seres excéntricos
みんなこそかわりものだ
Minna koso kawarimono da
Soy excéntrico, está bien ser diferente
I am eccentric かわりものでいい
I am eccentric kawarimono de ii
Pensé que ser incomprendido sería mucho más fácil
りかいされないほうがよっぽどらくだと思ったんだ
Rikai sarenai hou ga yoppodo raku da to omottanda
Ignorar el amor que no llama la atención de nadie
ひとのめきにしないあいなんてえんをきる
Hito no me ki ni shinai ai nante en wo kiru
Voy a liberarme de la libertad, cosas como esas
はみだしてしまおうじゆうなんてそんなもの
Hamidashite shimaou jiyuu nante sonna mono



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keyakizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: