Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heel No Takasa
Keyakizaka46
Altura de los talones
Heel No Takasa
En la estación al llegar el tren, oh pasajeros abarrotados de escaleras mecánicas
あさのえきにでんしゃがつくたびえすかれーたにあふれるひとよ
asa no eki ni densha ga tsuku tabi esukareitaa ni afureru hito yo
¿Quién eligió la ropa monocromática?
ものくろのふくはだれがえらんだのか
monokuro no fuku wa dare ga eranda no ka?
Trabajando, aún no me siento liberado del espíritu estudiantil
しゅうしょくしてまだいちねんではがくせいきぶんぬけていなくて
shuushoku shite mada ichinen de wa gakusei kibun nukete inakute
Olvidando mi propio título
じぶんのかたがきをわすれてしまう
jibun no katagaki wo wasurete shimau
¿Qué quería ser cuando era niño? Dicen
こどものころになにになりたかったか?って
kodomo no koro ni nani ni naritakatta ka? tte
Seguro que no recuerdo porque no quiero darme cuenta de repente
おもいだせないのはきっとぎゃっぷにきづきたくないから
omoidasenai no wa kitto gyappu ni kizukitakunai kara
Solo crecí en altura de los talones, pero
ひいるのたかさのぶんだけおとなにはなったけど
hiiru no takasa no bun dake otona ni wa natta kedo
Hay algo que no puedo alcanzar con mis manos
てのとどかないなにかがあるよ
te no todokanai nanika ga aru yo
Esas nubes blancas en el cielo
あのそらのまっしろなくもは
ano sora no masshiro na kumo wa
Ya no puedo ver en qué forma se transforman
もうどんなかたちにもみえないよ
mou donna katachi ni mo mienai yo
Decir que caminar en tacones es difícil, ahora lo entiendo
あすふぁるとあるきにくいっていまになってきづいたけれど
asufaruto wa aruki nikui tte ima ni natte kizuita keredo
Pero, ¿podré acostumbrarme a las grietas?
くつづれなんてやがてなれるのかな
kutsuzure nante yagate nareru no kana
Lo que se dijo, simplemente se dijo, no puedo preguntar nada
いわれたことただいわれたままいけんなんかはきかれてないと
iwareta koto tada iwareta mama iken nanka wa kikaretenai to
Cuando finalmente lo entienda, será demasiado tarde
ようやくわかったらいちにんまえだ
youyaku wakattara ichinin mae da
Las relaciones humanas, no importa cuánto crezcan, son iguales
にんげんかんけいいくつになってもおなじさ
ningen kankei ikutsu ni natte mo onaji sa
Tomando un delicado equilibrio para no romperse con nadie
びみょうなばらんすをとってだれとももめないように
bimyou na baransu wo totte dare tomo momenai you ni
Si me quito los tacones, seguramente me sentiré más cómodo
ひいるをぬいでしまったらきっとらくになるのに
hiiru wo nuide shimattara kitto raku ni naru no ni
Pero aguantar es lo que hacen los adultos
ちゃんとがまんをするのがおとな
chanto gaman wo suru no ga otona
Mis dedos de los pies comienzan a doler y ya no puedo ir a lugares lejanos
つまさきがいたくなってきてもとういばしょにはゆけないよ
tsumasaki ga itaku natte kite mou tooi basho ni wa yukenai yo
Por culpa de la escuela que odiaba
きらいだったがっこうによって
kirai datta gakkou ni yotte
Quería intentar decirle a un compañero de clase que no entendía nada
なにもわかっていないこうはいに
nanimo wakatte inai kouhai ni
¿Qué es la vida?
じんせいとは
jinsei to wa?
Quería intentar decir algo así
えらそうなことをいってみたくなった
era sou na koto wo itte mitakunatta
Solo crecí en altura de los talones, pero
ひいるのたかさのぶんだけおとなにはなったけど
hiiru no takasa no bun dake otona ni wa natta kedo
Hay algo que no puedo alcanzar con mis manos
てのとどかないなにかがあるよ
te no todokanai nanika ga aru yo
Esas nubes blancas en el cielo
あのそらのまっしろなくもはもう
ano sora no masshiro na kumo wa mou
Ya no puedo ver en qué forma se transforman
どんなかたちにもみえないよ
donna katachi ni mo mienai yo
Soy un adulto
おとなだし
otona da shi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keyakizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: