Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hi ga Noboru Made
Keyakizaka46
Hasta que salga el sol
Hi ga Noboru Made
Caminando en la oscuridad
くらやみのなかあるくみたいに
kurayami no naka aruku mitai ni
como si no pudiera ver el camino
みちがみえなくなったの
michi ga mienakunatta no
Avanzando a tientas
てさぐりしてすすんでみても
tesaguri shite susunde mite mo
parece que tropezaré con algo
なにかにつまづきそうになる
nanika ni tsumazuki sou ni naru
Si pudiera tener en mis manos
さきをてらすきぼうというあかりを
saki wo terasu kibou to iu akari wo
la luz llamada esperanza
てにできたらどこへだってゆけるのに
te ni dekitara doko he datte yukeru no ni
podría ir a cualquier lugar
ほしもみえずゆめもきえた
hoshi mo miezu yume mo kieta
Sin estrellas a la vista, sin sueños, la noche se vuelve para los cobardes
よるはおくびょうしゃのために
yoru wa okubyousha no tame ni
¿El sol volverá a salir?
またひはのぼってくれますか
mata hi wa nobotte kuremasu ka?
¿Me mostrará el mañana?
あしたをみせてくれますか
ashita wo misete kuremasu ka?
Desde mi cielo
わたしのそらから
watashi no sora kara
¿Podré volver a sonreír?
またほほえむことできますか
mata hohoemu koto dekimasu ka?
¿Podré avanzar?
まえむくことできますか
mae muku koto dekimasu ka?
Poco a poco, suavemente
ゆっくりゆっくりそっと
yukkuri yukkuri sotto
avanza, tiempo
じかんよすすめ
jikan yo susume
El sol siempre brilla
たいようはいつもかがやきながら
taiyou wa itsumo kagayaki nagara
me empujaba por la espalda
せなかおしてくれていた
senaka oshite kurete ita
Incluso en el bosque de mi corazón indeciso
まよいそうなこころのもりも
mayoi sou na kokoro no mori mo
el viento parece crear un claro
かぜがひなたをつくるように
kaze ga hinata wo tsukuru you ni
Sin darme cuenta, todos se fueron
いつのまにかみんなってしまった
itsu no ma ni ka minna itte shimatta
Solo yo fui dejada sola
わたしだけがひとりぼっちのこされて
watashi dake ga hitoribocchi nokosarete
El amor que nos apoyaba
よりそってたあいがやがて
yorisotteta ai ga yagate
poco a poco se volvió un poco más pesado
すこしおもくなったのでしょう
sukoshi omoku natta no deshou
¿Puedo seguir teniendo este sueño?
このゆめみつづけていいですか
kono yume mitsuzukete ii desu ka?
¿Pensar en ti está bien?
あなたをおもっていいですか
anata wo omotte ii desu ka?
Murmurando en mi espalda
せなかにつぶやく
senaka ni tsubuyaku
¿Puedo mirar hacia arriba a este cielo?
このそらをみあげていいですか
kono sora wo miagete ii desu ka?
¿Está bien salir a caminar?
あるきだしてもいいですか
arukidashite mo ii desu ka?
Por favor, por favor, siempre
おねがいおねがいずっと
onegai onegai zutto
quiero la eternidad
えいえんがほしい
eien ga hoshii
¿El sol volverá a salir?
またひはのぼってくれますか
mata hi wa nobotte kuremasu ka?
¿Me mostrará el mañana?
あしたをみせてくれますか
ashita wo misete kuremasu ka?
Desde mi cielo
わたしのそらから
watashi no sora kara
¿Podré volver a sonreír?
またほほえむことできますか
mata hohoemu koto dekimasu ka?
¿Podré avanzar?
まえむくことできますか
mae muku koto dekimasu ka?
Poco a poco, suavemente
ゆっくりゆっくりそっと
yukkuri yukkuri sotto
avanza, tiempo
じかんよすすめ
jikan yo susume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keyakizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: