Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitei Shita Mirai (Nagahama Neru Solo)
Keyakizaka46
Futuro Denegado (Solo de Nagahama Neru)
Hitei Shita Mirai (Nagahama Neru Solo)
Las palabras que escribí en mi cuaderno lleno de garabatos
もちあるいたのーとにかきとめてたことばは
mochiaruita nooto ni kakitometeta kotoba wa
A veces se convierten en gritos que no salen
そのときどきのこえにならないさけび
sono tokidoki no koe ni naranai sakebi
Como si fueran emociones que no puedo expresar correctamente
じょうずにつたえられないかんじょうみたいに
jouzu ni tsutaerarenai kanjou mitai ni
Se desbordan las líneas y parecen descontrolarse
けいせんをはみだしてあばれてみえるよ
keisen wo hamidashite abarete mieru yo
Cada vez que paso las páginas, recuerdo
ぺーじめくるたびにおもいだしてしまう
peeji mekuru tabi ni omoidashite shimau
No sé qué es lo correcto
なにがただしいのかわからなくて
nani ga tadashii no ka wakaranakute
Días en los que me preocupaba sola
ひとりなやんだひび
hitori nayanda hibi
Porque, porque, seguramente no es tan fácil encontrar
だってだってそんなかんたんにみつからないでしょう
datte datte sonna kantan ni mitsukaranai deshou
Mi verdadero yo
ほんとうのじぶん
hontou no jibun
Seguramente me perderé en el camino muchas veces
きっとなんどもみちにまよってかんちがいをして
kitto nando mo michi ni mayotte kanchigai wo shite
Acercándome poco a poco
すこしずつちかづく
sukoshi zutsu chikazuku
Mañana, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera
あすはまさかまさかまさかと
asu wa masaka masaka masaka to
Un futuro denegado
ひていしたみらい
hitei shita mirai
Aunque experimente, si no lo veo, no puedo encontrar la respuesta
けいけんしてみなくちゃこたえはだせないのに
keiken shite minakucha kotae wa dasenai no ni
Siempre buscando atajos solo con la imaginación
そうぞうだけでいつもちかみちさがす
souzou dake de itsumo chikamichi sagasu
¿Por qué la gente decide tan fácilmente
どうしてひとはみんなそんなにあっさり
doushite hito wa minna sonna ni assari
El rumbo de sus vidas?
じんせいのほうこうをきめてしまうのだろう
jinsei no houkou wo kimete shimau no darou
No a la derecha, no a la izquierda, no atrás
みぎじゃなくてひだりまえじゃなくてうしろ
migi ja nakute hidari mae ja nakute ushiro
¿Hacia dónde debo ir? murmuraba
どっちゆけばいいかつぶやいてた
docchi yukeba ii ka tsubuyaiteta
Escribiendo aquí y allá en mi cuaderno
のーとにあれこれかいて
nooto ni arekore kaite
Quiero caminar mirando más y más fijamente mis pasos
もっともっとちゃんとあしもとをみつめてあるきたい
motto motto chanto ashimoto wo mitsumete arukitai
A mi propio ritmo
じぶんのぺーすで
jibun no peesu de
Haciendo algo imposible, estirándome y aguantando
なにかむりしてせのびをしたりがまんをしたって
nanika muri shite senobi wo shitari gaman wo shitatte
Solo para terminar arrepintiéndome
こうかいをするだけ
koukai wo suru dake
Algún día entenderé, entenderé, entenderé
いつかわかるわかるわかるわ
itsuka wakaru wakaru wakaru wa
Lalala aaa
るるるああ
rururu aaa
Porque, porque, seguramente no es tan fácil encontrar
だってだってそんなかんたんにみつからないでしょう
datte datte sonna kantan ni mitsukaranai deshou
Mi verdadero yo
ほんとうのじぶん
hontou no jibun
Seguramente me perderé en el camino muchas veces
きっとなんどもみちにまよってかんちがいをして
kitto nando mo michi ni mayotte kanchigai wo shite
Acercándome poco a poco
すこしずつちかづく
sukoshi zutsu chikazuku
Mañana, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera
あすはまさかまさかまさかと
asu wa masaka masaka masaka to
Un futuro denegado
ひていしたみらい
hitei shita mirai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keyakizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: