Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 105

Neko No Namae

Keyakizaka46

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Neko No Namae

Shiawase ni owari ga aru no nara
Sono hajimari wa itsu darou?
Semete ima ga sou datte
Oshiete kuretara
Motto chanto
Kisu shita no ni

Soko ni ita sute neko wo ude ni daiteta toki
Futo kimi ga kocchi ni chikadzuite boku ni itta
Namae wa nante iu no? tte
Kikarete mo kotaerarezu
Issho ni kangaeyou yo
Nantonaku itta dake

Sore kara kimi wa boku no heya ni yatte kite
Yooguruto to shiriaru wo ippai kaikonda
Kigae to makura mo hakonde
Boku-tachi wa itsunomanika
Neko wo chuushin ni shite
Nakayoku kurashi hajimeta

Sonna ni nanika ga
Kawatta you na ki ga shinai
Mado no mukou
Taiyou ga ugoita dake
Hikari to kage to ga
Bimyou ni gyakuten shita kedo
Yoru ga kuru to omowazu
Kaaten shimenakatta

Boku-tachi ni owari ga aru no nara
Sono hajimari wa itsu darou?
Masaka tsukiatteru nante
Kangaete mo minakatta
Ano koro sa
Hagu mo shita kedo

Hiatari no ii basho wa neko to kimi no mono
Antiiku na sofaa ni itsu datte nekorobi
Shitto suru hodo dakiatteta
Nee boku wa nani shiteru'n da?
Yachin haratteru no ni
Ibasho ga doko ni mo nai

Sono toki naze daka
Totsuzen omoidashita'n da
Neko no namae wa
Dou yatte kimereba ii?
Kouho wo iro iro
Futari de agete mita kedo
Nanka pin to konakute
Namae wa mada oadzuke

Koukai ni owari ga aru no nara
Sono hajimari wa doko kara da?
Zutto miteta hazu no hoshi wo
Miushinatta no wa
Ano yoru ka
Kisu wo shiyou

Sorezore katte ni
Namae wo tsukete yonde ita
Neko no namae ga
Kimaranai riyuu wa nani?
Sokubaku sarenai
Futari no ai wa jiyuu de
Dokoka musekinin datta
Kainarasarenai hibi

Boku-tachi ni owari ga aru no nara
Sono hajimari wa itsu darou?
Masaka tsukiatteru nante
Kangaete mo minakatta
Ano koro sa
Hagu mo shita kedo

El Nombre del Gato

En la felicidad, si hay un final
¿Cuándo será su comienzo?
Incluso si ahora es así
Si al menos me lo dijeras
Y besáramos más adecuadamente

Cuando cargaba a un gato abandonado en mis brazos
De repente te acercaste a mí
¿Cómo se llama? me preguntaste
Aunque no pude responder
Pensemos juntos al respecto
Solo dije algo al azar

Desde entonces, viniste a mi habitación
Llenando el yogur y las cerezas
Trajiste un cambio de ropa y una almohada
Sin darnos cuenta
Centrándonos en el gato
Comenzamos a vivir en armonía

No siento que algo
Haya cambiado tanto
Al otro lado de la ventana
El sol simplemente se movió
La luz y la sombra
Se invirtieron sutilmente
Pero cuando llegaba la noche
No cerrábamos las cortinas

Si hay un final para nosotros
¿Cuándo será nuestro comienzo?
Nunca pensé
Que estaríamos juntos
En aquel entonces
Nos abrazamos, pero

El lugar soleado es de los gatos y tú
Siempre tumbados en el antiguo sofá
Nos abrazábamos tanto que daba envidia
Oye, ¿qué estoy haciendo?
Aunque pagamos el alquiler
No tenemos un lugar propio

En ese momento, por alguna razón
Recordé de repente
¿Cómo decidir el nombre
del gato?
Probamos varias opciones juntos
Pero no llegamos a un acuerdo
El nombre aún está pendiente

Si hay un final en el arrepentimiento
¿De dónde viene el comienzo?
Perdimos la estrella
Que siempre habíamos estado mirando
Esa noche
Vamos a besarnos

Cada uno por su lado
Habíamos estado llamando a los nombres
¿Cuál es la razón
por la que no podemos decidir
el nombre del gato?
Nuestro amor no está atado
Somos libres
De alguna manera, éramos irresponsables
Días que no podíamos resistir

Si hay un final para nosotros
¿Cuándo será nuestro comienzo?
Nunca pensé
Que estaríamos juntos
En aquel entonces
Nos abrazamos, pero


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keyakizaka46 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección