Transliteración y traducción generadas automáticamente

Otoko Tomodachi Dakara
Keyakizaka46
Porque Eres Mi Amigo
Otoko Tomodachi Dakara
Siempre que sea, donde sea
いつだってどこだって
itsu da tte doko da tte
Por ti correré
きみのためならかけつける
kimi no tame nara kaketsukeru
No diré mentiras
うそなんかいわないよ
uso nanka iwanai yo
¿Lo harás de inmediato, verdad?
すぐにこうやってきただろう
sugu ni kō yatte kitadarō?
En el restaurante de la medianoche
まよなかのファミレスでずっと
ma yonaka no famiresu de zutto
Siempre estás llorando
きみはないているだけだ
kimi wa naite iru dake da
No es necesario hablar
はなすことなんかなくてもいいよ
hanasu koto nanka naku te mo ī yo
Estaré aquí para ti
ぼくはちゃんとここにいてあげる
boku wa chanto koko ni ite ageru
Hasta que las lágrimas se detengan
なみだがでなくなるまで
namida ga denakunaru made
Es mejor pensar en ello por completo
おもうぞんぶんかなしめばいい
omou zonbun kanashime ba ī
Como si te hubiera hecho llorar
まるでぼくがなかせたように
marude boku ga nakaseta yō ni
Probablemente lo vean a tu alrededor
まわりからはみえちゃうだろう
mawari kara wa miechaudarō
Pero no me importa, porque somos amigos
それでもかまわないともだちだから
sore de mo kamawanai tomodachi da kara
Es mejor estar juntos que llorar solo
ひとりでなくよりふたりがいい
hitori de naku yori futari ga ī
El amor desde el principio
こいなんてはじめから
koi nante hajime kara
No va tan bien
そんなうまくはいかないよ
sonna umaku wa ikanai yo
Perdido muchas veces
なんかいもみうしなう
nan kai mo miushinai
Finalmente encuentras algo en algún lugar
ようやくどこかでみつけるもの
yōyaku doko ka de mitsukeru mono
Debería estar deprimida por ser rechazada
かれだっておちこんでるはず
kare da tte ochikonderu hazu
Llama pronto
はやくでんわしてやれよ
hayaku denwa shite yare yo
No necesitas decir la razón por la que lloras
ないているりゆう(わけ)ははなさなくていい
naite iru riyū (wake) wa hanasanakute ī
Así que respira lentamente
だからゆっくりしんこきゅうして
da kara yukkuri shin kokyū shite
Si todavía estás llorando
まだなみだ(あーふ)れるのなら
mada namida (a-fu) reru no nara
Seguiremos juntos hasta la mañana
ずっとあさまでつきあうからね
zutto asa made tsukiau kara ne
Siempre haces lo que quieres
いつもきみはかってだけど
itsu mo kimi wa katte da kedo
Pero siempre estoy de tu lado
どんなときもみかたでいるよ
donna toki mo mikata de iru yo
No puedo dejar de lado a un amigo de la infancia
ほうっておけないんだおさななじみを
hōtte okenai n da osananajimi o
Porque eres más que un amante
こいびといじょうのそんざいだから
koibito ijō no sonzai da kara
Ya sea amor o amabilidad
いとしさとかやさしさとか
itoshi-sa to ka yasashi-sa to ka
Si lo intento, es lo mismo para mí
ぼくにしてみればおなじ
boku ni shite mire ba onaji
Lo que me pediste
きみからたのまれたことは
kimi kara tanomareta koto wa
Quiero hacerlo sin importar qué
なんだってしてあげたい
nan da tte shite agetai
Es un sentimiento feliz
しあわせなきもちだ
shiawase na kimochi da
Me da fuerza
ちからになるよ
chikara ni naru yo
No es necesario hablar
はなすことなんかなくてもいいよ
hanasu koto nanka naku te mo ī yo
Estaré aquí para ti
ぼくはちゃんとここにいてあげる
boku wa chanto koko ni ite ageru
Hasta que las lágrimas se detengan
なみだがでなくなるまで
namida ga denakunaru made
Es mejor pensar en ello por completo
おもうぞんぶんかなしめばいい
omou zonbun kanashime ba ī
Como si te hubiera hecho llorar
まるでぼくがなかせたように
marude boku ga nakaseta yō ni
Probablemente lo vean a tu alrededor
まわりからはみえちゃうだろう
mawari kara wa miechaudarō
Pero no me importa, porque somos amigos
それでもかまわないともだちだから
sore de mo kamawanai tomodachi da kara
Es mejor estar juntos que llorar solo
ひとりでなくよりふたりがいい
hitori de naku yori futari ga ī



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keyakizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: