Transliteración y traducción generadas automáticamente

Otona Wa Shinjitekurenai
Keyakizaka46
Los adultos no creen
Otona Wa Shinjitekurenai
No hay nada bueno
いいことなんかない
Ii koto nanka nai
Días aburridos
たいくつなまいにちさ
Taikutsu na mainichi sa
No hay nada que quiera hacer
やりたいこともない
Yaritai koto mo nai
Ni siquiera un sueño
ゆめなんかひとつもない
Yume nanka hitotsu mo nai
Aunque mi corazón siga gritando
こころがさけびつづけていたって
Kokoro ga sakebitsudzukete itatte
Nadie puede escuchar
だれにもきこえないよ
Dare ni mo kikoenai yo
(¡Ayúdame!)
(たすけて)
(Tasukete)
Los adultos no creen
おとなはしんじてくれない
Otona wa shinjite kurenai
Aunque esté solo en esta soledad
こんなこどくでいるのに
Konna kodoku de iru no ni
No pienso que esté al borde de la desesperación
ぼくがぜつぼうのふちにいるっておもってないんだ
Boku ga zetsubou no fuchi ni iru tte omottenainda
¿Y por qué? Créeme, realmente quiero morir, ¿no lo sabes?
And why? Believe me I really wanna die, don't ya know?
And why? Believe me I really wanna die, don't ya know?
¿Por qué? No puedo encontrar mi señal
Why? No way I can find my sign
Why? No way I can find my sign
En algún lugar sobre la basura
どこかのごみのうえ
Doko ka no gomi no ue
Los cuervos están llorando
からすがないているよ
Karasu ga naite iru yo
Está bien ser odiado
きらわれものでいい
Kirawaremono de ii
No quiero amor ni nada
あいなんかほしくもない
Ai nanka hoshiku mo nai
Aunque siga derramando lágrimas
なみだをながしつづけていたって
Namida wo nagashitsudzukete itatte
Probablemente aún no se den cuenta
まだきづいてないだろう
Mada kidzuitenai darou
(Vacío)
(むなし)
(Munashii)
Los adultos no entienden
おとなはわかってくれない
Otona wa wakatte kurenai
Incluso si mi pecho duele
むねがくるしいことさえ
Mune ga kurushii koto sae
Sí, olvidé mi infancia
そうさじぶんがこどものころをわすれているんだ
Sou sa jibun ga kodomo no koro wo wasurete irunda
Los recuerdos del pasado se desvanecen rápidamente, estás perdiendo el control
The past memories are fading fast you're losing control
The past memories are fading fast you're losing control
Oh, no te rindas, solo dime ahora, oh
Oh, don't give up just tell me now, oh
Oh, don't give up just tell me now, oh
Si el dolor no desaparece
もしいたみがきえないなら
Moshi itami ga kienai nara
Hiriéndome a mí mismo
じぶんじしんきずつけて
Jibun jishin kizutsukete
¿Debería olvidarlo con un dolor más fuerte?
もっとつよいいたみでわすれてしまおうか
Motto tsuyoi itami de wasurete shimaou ka
Solo con tocar la gentileza
やさしさにふれるだけで
Yasashisa ni fureru dake de
La sangre roja comienza a empañarse
まっかなちがにじんでくる
Makkana chi ga nijinde kuru
Aunque yo, aunque yo ya no esté
ぼくがぼくがいなくなったって
Boku ga boku ga inaku nattatte
(Ni a nadie...)
(だれにも...)
(Dare ni mo...)
Los adultos no creen
おとなはしんじてくれない
Otona wa shinjite kurenai
Aunque esté solo en esta soledad
こんなこどくでいるのに
Konna kodoku de iru no ni
No pienso que esté al borde de la desesperación
ぼくがぜつぼうのふちにいるっておもってないんだ
Boku ga zetsubou no fuchi ni iru tte omottenainda
¿Y por qué? Créeme, realmente quiero morir, ¿no lo sabes?
And why? Believe me I really wanna die, don't ya know?
And why? Believe me I really wanna die, don't ya know?
¿Por qué? No puedo encontrar mi señal
Why? No way I can find my sign
Why? No way I can find my sign
Siempre igual
いつもとかわらない
Itsumo to kawaranai
Nadie me está buscando
だれもさがしてくれない
Dare mo sagashite kurenai
En un rincón de la era
じだいのかたすみで
Jidai no katasumi de
Estoy siendo asesinado
ぼくはころされてるんだ
Boku wa korosareterunda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keyakizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: