Transliteración y traducción generadas automáticamente
Starring Star
Keytalk
Sternenstern
Starring Star
Kleine Hände, die Träume nicht fassen können
小さなその両手に抱えきれない夢
Chīsana sono ryoute ni kakaekirenai yume
Jetzt, wo ich erwachsen bin, erinnere ich mich daran
こうして今大人になって思い出してる
Kōshite ima otona ni natte omoidashiteru
Sieh mich an, wie ich an kleinen Dingen zweifle und kämpfe
小さな出来事に悩んでもがいてる僕を見て
Chīsana dekigoto ni nayande mogaiteru boku o mite
Was würde der Junge von damals wohl sagen?
あの日の僕はなんて言うかなー
Ano hi no boku wa nante iu kanā
Sanft getragen vom Wind, der die Stadt umhüllt
街中を包む風にふわり乗って
Machi juu o tsutsumu kaze ni fuwari notte
(Die Geschichte beginnt) Lass uns aufbrechen
(始まるストーリー) さあ旅に出よう
(Hajimaru sutōrii) saa tabi ni deyō
Sternenstern, wie eine Nacht voller Wunder, die schnell vergeht
スターリングスター 瞬く間に広がる奇跡みたいな夜
Sutāringu sutā matataku ma ni hirogaru kiseki mitai na yoru
Die kostbare Wärme, die ich in meinem Herzen bewahre
この胸に覚えてる大切な温もりも
Kono mune ni oboeteru taisetsu na nukumori mo
Sternenstern, wenn ich die strahlenden Sterne sammle, die herabregnen
スターリングスター 眩く降り注ぐスターかき集めたら
Sutāringu sutā mabayuku furisosogu sutā kakiatsumetara
Dann denke ich, dass ich ein bisschen stärker werden kann als jetzt
きっと今よりちょっと強くなれるって思ったんだ
Kitto ima yori chotto tsuyoku nareru tte omottanda
So schweißgebadet wie damals, strahlst du heller als je zuvor
汗にまみれてた昔ほど光輝いて見えるけど
Ase ni mamireteta mukashi hodo hikari kagayaite mieru kedo
Doch ich bin jetzt ehrlich zu mir selbst
今の僕に嘘はないから
Ima no boku ni uso wa nai kara
Ich renne den Hügel hinauf und schaue auf die Stadt hinunter
小高い丘に駆け上がって街を見下ろして
Kodakaioka ni kakenobotte machi o mioroshite
(Überfließende Melodie) Ich suche nach morgen und singe
(溢れるメロディ) 明日を探して歌うよ
(Afureru merodi) ashita o sagashite utau yo
Sternenstern, wie eine Nacht voller Wunder, die schnell vergeht
スターリングスター 瞬く間に広がる奇跡みたいな夜
Sutāringu sutā matataku ma ni hirogaru kiseki mitai na yoru
Die kostbare Wärme, die ich in meinem Herzen bewahre
この胸に覚えてる大切な温もりも
Kono mune ni oboeteru taisetsu na nukumori mo
Sternenstern, wenn ich die strahlenden Sterne finde, die herabregnen
スターリングスター 眩く降り注ぐスター巡り会えたら
Sutāringu sutā mabayuku furisosogu sutā meguriaetara
Dann denke ich, dass ich ein bisschen stärker werden kann als jetzt
きっと今よりちょっと強くなれるって
Kitto ima yori chotto tsuyoku nareru tte
Sternenstern, wie eine Nacht voller Wunder, die schnell vergeht
スターリングスター 瞬く間に広がる奇跡みたいな夜
Sutāringu sutā matataku ma ni hirogaru kiseki mitai na yoru
Wenn ich gebannt zuschaue, vergeht sie zu schnell
見とれたら過ぎ去ってしまうから
Mitoretara sugisatte shimau kara
Sternenstern!
スターリングスター!
Sutāringu sutā!
Wenn ich noch einmal aufblicke und denke, dass ich ich selbst bin
もう一回顔を上げて僕は僕だって思えたら
Mou ikkai kao o agete boku wa boku datte omoetara
Dann lass uns hier wieder neu anfangen.
ここからまた始めよう
Koko kara mata hajimeyō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keytalk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: