Traducción generada automáticamente
Bad Things
K.Flay
Cosas malas
Bad Things
Bebe hasta que muera, brindis por mi vida
Drink til I'm dead, toast to my life
Olvídate de todo en el proceso
Forget about it all in the process
Sostenerme la respiración, frío por la noche
Holding my breath, cold for the night
Difícil saber cuál es el costo
Difficult to know what the cost is
Llámalo como quieras
Call it what you want
Dime que estoy jodida
Tell me that I'm fucked up
Dime que estoy equivocado, que tengo razón
Tell me that I'm wrong, that I'm right
Dime que perdí el contacto
Tell me that I lost touch
Dime que soy como él
Tell me that I'm like him
Dime que estoy en la pelea
Tell me that I'm down for the fight
¿A alguien le importaría si me despertara?
Would anybody care if I woke up
Pensé que un nuevo día podría sentirse diferente
Thought a new day might feel different
Todo el mundo está despojado, coqueado
Everyone's stripped down, coked up
Pensé que podría ser real, pero no lo es
Thought it might be real, but it isn't
Mi mente va a los lugares más oscuros
My mind it goes to the darkest places
Tengo tanto que amar, a veces lo odio
I've got so much to love, sometimes I fucking hate it
Primero me sentí desvanecido, luego se puso fuerte
First I felt faded, then it got loud
Luego me emborraché, luego me desmayé
Next I was wasted, then I blacked out
Dijo maldita sea, tengo que estar sobrio
Said damn, gotta get sober
Pero siempre empieza de nuevo
But it always starts right over
Primero me sentí desvanecido, luego se puso fuerte
First I felt faded, then it got loud
Luego me emborraché, luego me desmayé
Next I was wasted, then I blacked out
No lo que parezco, quiero decir como
Not who I seem, I mean like
He estado haciendo cosas malas, cosas malas, sí
I've been doing bad things, bad things, yeah
He estado teniendo pesadillas, malos sueños, sí
I've been having bad dreams, bad dreams, yeah
Miedo de que voy a fallar, rodillas en la tierra
Scared that I'll fail, knees in the dirt
Llamando a alguien que no amo
Calling up somebody that I don't love
Tejiendo todos mis tristes cuentos, incluso si duele
Weaving all my sad tales, even if it hurts
Mira bien a la bestia, siempre parece aparecer
See the beast well it always seems to show up
Llámalo como quieras
Call it what you want
Dime que no valgo nada
Tell me that I'm worthless
Dime que soy exagerado, que explotaré
Tell me that I'm hype, that I'll blow up
Dime que soy una persona jodida
Tell me I'm a fucked up person
Dime todas las noches que estoy gastando en un sofá
Tell me every night that I'm spending on a sofa
Mirando hacia atrás en los archivos, localice el enlace
Looking way back in the archives, locate the link
Porque fui directo de los tiempos difíciles
Cause I went straight from the hard times
Escupir en un fregadero de la cocina
To spitting in a kitchen sink
Mi mente va a los lugares más oscuros
My mind it goes to the darkest places
Tengo tanto que amar, a veces lo odio
I've got so much to love, sometimes I fucking hate it
Primero me sentí desvanecido, luego se puso fuerte
First I felt faded, then it got loud
Luego me emborraché, luego me desmayé
Next I was wasted, then I blacked out
Dijo maldita sea, tengo que estar sobrio
Said damn, gotta get sober
Pero siempre empieza de nuevo
But it always starts right over
Primero me sentí desvanecido, luego se puso fuerte
First I felt faded, then it got loud
Luego me emborraché, luego me desmayé
Next I was wasted, then I blacked out
No lo que parezco, quiero decir como
Not who I seem, I mean like
He estado haciendo cosas malas, cosas malas, sí
I've been doing bad things, bad things, yeah
He estado teniendo pesadillas, malos sueños, sí
I've been having bad dreams, bad dreams, yeah
Ojalá pudiera robar cada momento que amaba
Wish I could steal every moment that I loved
Guárdatelo en un lugar seguro
Keep it in a safe place
Porque no puedo lidiar con el estrés del estilo de vida
Cause I can’t deal with the stress of the lifestyle
O la forma en que me miras a la cara
Or the way you’re looking in my face
Y quiero alejarme de todo
And I wanna get away from it all
Pero estoy atraído de vuelta, la polilla a la llama
But I’m drawn right back, moth to the flame
Todo es mejor de lo que nunca es
Everything’s better than it’s ever
He estado, pero estoy peor para el desgaste
Been but I’m worse for the wear
Sí, es difícil de explicar
Yeah it’s hard to explain
Quiero un nuevo nombre y un poco
I want a new name & a little bit
De algo que no tengo
Of something that I ain’t got
Lo quiero de dos maneras, como matar todo mi dolor con el mismo disparo
I want it two ways, like to kill all of my pain with the same shot
Voy a estar solo para siempre en mi cabeza
I’ll be alone forever in my head
Dotar mi I's hasta que me llenen
Dot my I’s til they fill me out
Voy a estar sola para siempre en mi cama
I’ll be alone forever in my bed
Con una sonrisa retorcida y una boca sucia
With a twisted smile and a filthy mouth
Quiero decir, como
I mean like
He estado haciendo cosas malas, cosas malas
I’ve been doing bad things, bad things
He estado teniendo malos sueños, malos sueños
I’ve been having bad dreams, bad dreams
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K.Flay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: