Traducción generada automáticamente

Good Girl
K.Flay
Buena chica
Good Girl
Uno, dos, tres, cuatroOne, two, three, four
Tenía una chica pero me dejóI had one girl but she left me
Pasó dos meses en un dormitorio aturdeSpent two months in a bedroom daze
Conozco tres versiones del amor verdaderoI know three versions of true love
Pero todavía cuatro esquinas en cada laberintoBut still four corners in every maze
Siento cinco sentidos dentro de míI feel five senses within me
Tengo seis personas dentro de mi menteI got six people inside my mind
Bebí ocho botellas de whiskyI drank eight bottles of whiskey
Besé a nueve personas que apenas me gustanI kissed nine people I barely like
Todo el mundo dice: Sé una buena chicaEverybody say: Be a good girl
Todo el mundo dice: Vive una buena vida de chicaEverybody say: Live a good girl life
Todo el mundo dice: Sé una buena chicaEverybody say: Be a good girl
Pero me estoy cansando de ser amableBut I'm getting tired of being nice
Pero me estoy cansando de ser amableBut I'm getting tired of being nice
Dejó una bolsa en el aeropuertoLeft one bag at the airport
Pasó dos meses en una mirada interminableSpent two months in an endless stare
Tengo tres razones para rendirmeI got three reasons to give up
Pero todavía cuatro esquinas en cada plazaBut still four corners in every square
Nadé cinco océanos para llegar aquíI swam five oceans to get here
Tengo que llamar a seis personas por si acasoI got six people to call in case
De alguna emergencia sin darse cuentaOf some emergency inadvertently
Me convertí en lo que juré que odioI became what I swore I hate
Todo el mundo dice: Sé una buena chicaEverybody say: Be a good girl
Todo el mundo dice: Vive una buena vida de chicaEverybody say: Live a good girl life
Todo el mundo dice: Sé una buena chicaEverybody say: Be a good girl
Pero me estoy cansando de ser amableBut I'm getting tired of being nice
Todo el mundo dice: Sé una buena chicaEverybody say: Be a good girl
Todo el mundo dice: Vive una buena vida de chicaEverybody say: Live a good girl life
Todo el mundo dice: Sé una buena chicaEverybody say: Be a good girl
Pero me estoy cansando de ser amableBut I'm getting tired of being nice
Encuentra un lugar para llorarFind a place to cry
Quiero morir con todos mis amigosI wanna die with all my friends
Tengo que cometer algunos erroresI need to make a few mistakes
Y probablemente volverlos a hacer todosAnd probably make 'em all again
Encontré una aguja en el henoI found a needle in the hay
Quiero una película para toda la vidaI want a movie for a life
Pensé que mi mente era verdaderamente libreI thought my mind was truly free
Pero todo tiene un precioBut everything comes at a price
Encuentra un lugar para llorarFind a place to cry
Quiero morir con todos mis amigosI wanna die with all my friends
Tengo que cometer algunos erroresI need to make a few mistakes
Y probablemente volverlos a hacer todosAnd probably make 'em all again
Probablemente los hagan todos de nuevoProbably make 'em all again
Probablemente los hagan todos de nuevoProbably make 'em all again
Probablemente los hagan todos de nuevoProbably make 'em all again
Probablemente los haganProbably make 'em
Todo el mundo dice: Sé una buena chicaEverybody say: Be a good girl
Todo el mundo dice: Vive una buena vida de chicaEverybody say: Live a good girl life
Todo el mundo dice: Sé una buena chicaEverybody say: Be a good girl
Pero me estoy cansando de ser amableBut I'm getting tired of being nice
Todo el mundo dice: Sé una buena chicaEverybody say: Be a good girl
Todo el mundo dice: Vive una buena vida de chicaEverybody say: Live a good girl life
Todo el mundo dice: Sé una buena chicaEverybody say: Be a good girl
Pero me estoy cansando de ser amableBut I'm getting tired of being nice
¿Cómo es que este mundo malo, malo?How come this bad, bad world
¿Hace que todo esto sea bueno, buenas chicas?Makes all these good, good girls?
¿Cómo es que este mundo malo, malo?How come this bad, bad world
¿Hace que todo esto sea bueno, buenas chicas?Makes all these good, good girls?
¿Cómo es que este mundo malo, malo?How come this bad, bad world
¿Hace que todo esto sea bueno, buenas chicas?Makes all these good, good girls?
¿Cómo es que este mundo malo, malo?How come this bad, bad world
¿Hace que todo esto sea bueno, buenas chicas?Makes all these good, good girls?
¿Cómo es que este mundo malo, malo?How come this bad, bad world
¿Hace que todo esto sea bueno, buenas chicas?Makes all these good, good girls?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K.Flay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: