Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 141

Good Girl

K.Flay

Letra

Buena chica

Good Girl

Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four

Tenía una chica pero me dejó
I had one girl but she left me

Pasó dos meses en un dormitorio aturde
Spent two months in a bedroom daze

Conozco tres versiones del amor verdadero
I know three versions of true love

Pero todavía cuatro esquinas en cada laberinto
But still four corners in every maze

Siento cinco sentidos dentro de mí
I feel five senses within me

Tengo seis personas dentro de mi mente
I got six people inside my mind

Bebí ocho botellas de whisky
I drank eight bottles of whiskey

Besé a nueve personas que apenas me gustan
I kissed nine people I barely like

Todo el mundo dice: Sé una buena chica
Everybody say: Be a good girl

Todo el mundo dice: Vive una buena vida de chica
Everybody say: Live a good girl life

Todo el mundo dice: Sé una buena chica
Everybody say: Be a good girl

Pero me estoy cansando de ser amable
But I'm getting tired of being nice

Pero me estoy cansando de ser amable
But I'm getting tired of being nice

Dejó una bolsa en el aeropuerto
Left one bag at the airport

Pasó dos meses en una mirada interminable
Spent two months in an endless stare

Tengo tres razones para rendirme
I got three reasons to give up

Pero todavía cuatro esquinas en cada plaza
But still four corners in every square

Nadé cinco océanos para llegar aquí
I swam five oceans to get here

Tengo que llamar a seis personas por si acaso
I got six people to call in case

De alguna emergencia sin darse cuenta
Of some emergency inadvertently

Me convertí en lo que juré que odio
I became what I swore I hate

Todo el mundo dice: Sé una buena chica
Everybody say: Be a good girl

Todo el mundo dice: Vive una buena vida de chica
Everybody say: Live a good girl life

Todo el mundo dice: Sé una buena chica
Everybody say: Be a good girl

Pero me estoy cansando de ser amable
But I'm getting tired of being nice

Todo el mundo dice: Sé una buena chica
Everybody say: Be a good girl

Todo el mundo dice: Vive una buena vida de chica
Everybody say: Live a good girl life

Todo el mundo dice: Sé una buena chica
Everybody say: Be a good girl

Pero me estoy cansando de ser amable
But I'm getting tired of being nice

Encuentra un lugar para llorar
Find a place to cry

Quiero morir con todos mis amigos
I wanna die with all my friends

Tengo que cometer algunos errores
I need to make a few mistakes

Y probablemente volverlos a hacer todos
And probably make 'em all again

Encontré una aguja en el heno
I found a needle in the hay

Quiero una película para toda la vida
I want a movie for a life

Pensé que mi mente era verdaderamente libre
I thought my mind was truly free

Pero todo tiene un precio
But everything comes at a price

Encuentra un lugar para llorar
Find a place to cry

Quiero morir con todos mis amigos
I wanna die with all my friends

Tengo que cometer algunos errores
I need to make a few mistakes

Y probablemente volverlos a hacer todos
And probably make 'em all again

Probablemente los hagan todos de nuevo
Probably make 'em all again

Probablemente los hagan todos de nuevo
Probably make 'em all again

Probablemente los hagan todos de nuevo
Probably make 'em all again

Probablemente los hagan
Probably make 'em

Todo el mundo dice: Sé una buena chica
Everybody say: Be a good girl

Todo el mundo dice: Vive una buena vida de chica
Everybody say: Live a good girl life

Todo el mundo dice: Sé una buena chica
Everybody say: Be a good girl

Pero me estoy cansando de ser amable
But I'm getting tired of being nice

Todo el mundo dice: Sé una buena chica
Everybody say: Be a good girl

Todo el mundo dice: Vive una buena vida de chica
Everybody say: Live a good girl life

Todo el mundo dice: Sé una buena chica
Everybody say: Be a good girl

Pero me estoy cansando de ser amable
But I'm getting tired of being nice

¿Cómo es que este mundo malo, malo?
How come this bad, bad world

¿Hace que todo esto sea bueno, buenas chicas?
Makes all these good, good girls?

¿Cómo es que este mundo malo, malo?
How come this bad, bad world

¿Hace que todo esto sea bueno, buenas chicas?
Makes all these good, good girls?

¿Cómo es que este mundo malo, malo?
How come this bad, bad world

¿Hace que todo esto sea bueno, buenas chicas?
Makes all these good, good girls?

¿Cómo es que este mundo malo, malo?
How come this bad, bad world

¿Hace que todo esto sea bueno, buenas chicas?
Makes all these good, good girls?

¿Cómo es que este mundo malo, malo?
How come this bad, bad world

¿Hace que todo esto sea bueno, buenas chicas?
Makes all these good, good girls?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K.Flay e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção