Traducción generada automáticamente

Hail Mary (ft. Danny Brown)
K.Flay
Salut Marie (ft. Danny Brown)
Hail Mary (ft. Danny Brown)
Peut-être que je serais plus malade si j'avais un meilleur enchérisseurMaybe I'd be sicker if I had a higher bidder
Et une liasse de billets plus épaisse que la putain de Grande OurseAnd a wad of cash thicker than the fucking big dipper
J'aime grandir plus vite, gorgée à gorgée, je suis analphabète et je sèmeLike to get big quicker, swig sipper I’m illiterately littering
Des mots sur la piste, un cracheur à l'esprit mortThe track, brain dead spitter
J'ai raconté une blague parce que ma vie en est uneTold a joke cause my life's one too
Quelqu'un sait où je pourrais acheter de la colle ?Anybody know where I might buy glue?
Un peu déprimé, toutes mes conneries sont casséesKinda bummed all my fun shit broke
Mon cœur, mon esprit, mon art, mes orteilsMy heart, my spirit, my art, my toes
J'ai eu assez à boire mais je veux un petit shotHad enough to drink but I want a tiny shot
D'un peu d'alcool pour laver mes penséesOf a little bit liquor to be washing out my thoughts
Ouais, je traîne avec ceux qui ont, mais je suis à moitié sansYeah I'm hanging with the haves but I'm half have not
Sur un matelas gonflable dans une boîte à rats à FlagstaffOn an air mattress in a flagstaff rat box
C'est un code pour un motel 6, je connais quelques astuces et un mélange puissant c'est unThat’s code for a motel 6 see I know some tricks and a potent mix is a
Chargeur plein d'amour tordu et une dose de solitudeLoaded clip full of twisted love and a dose of loneliness
C'est un pays bidon, je n'ai pas deIt’s a bogus land, I got no
Demandes juste un croque-madame dans ma main ouverteDemands just a croque madam in my open hand
Des hommes malveillants vont me saigner à blancEvil men gonna bleed me out
Vont me couper, vont voter pour euxGonna cut me down gonna vote for them
Fuck un citron, ouais je suce un bâton lumineuxFuck a lemon yeah I’m sucking on a glowstick
Je fais confiance à un sourire à peine autant que je peux le lancerOnly trust a smile about as far as I can throw itt
Ne ne ne me laisse pas pleurerDon’t don’t don’t let me cry
Je ne suis pas un pécheurI’m not a sinner
Ne me fais pas témoignerDon’t make me testify
Je ne me souviens de rienI can’t remember anything
Salut Marie, dis-lui que je veux revenirHail mary tell her that I wanna go back
Salut Marie, dis-lui que je veux revenirHail mary tell her that I wanna go back
Quelqu'un aide-moi pendant que je regarde dans un miroirSomebody help me while I'm looking in a mirror
Je me splash de l'eau sur le visage parce que j'ai trop buSplashing water in my face cuz I drank too much liquor
Et je n'ai toujours pas fini, mets une clope dans mes poumonsAnd I'm still not done, put a smoke in my lungs
Peins un point sur mon nez, mets un point sur ma languePaint dot on my nose, put a dot to my tongue
Je ne peux pas continuer tant que je ne me suis pas défoncéCan't go on until I get off
Tout fait mal et tu deviens un peu mouEverything hurts and you get a lil' soft
Je ne sens plus mon visage et je m'en fous vraimentCan't feel my face and I really don't care
On va faire la fête iciWe about to party in here
La meuf avait des alcools, a trop bu de rhumBroad had liqs, drank too much rum
Trop de fun mais je suis à fondToo much fun but I'm all on an up(?)
Mais je n'écoute jamais, toujours stresséBut I never ever listen, always stressin'
Embrassant une salope, évacuant l'agressionMaking out with a slut, taking out aggression
C'est ici que sont les drogues, il est temps de s'y mettreThis is(?) where the drugs at, time to get witit
Je ne peux pas prendre la vie avec une petite chienneCan't take life with an itty bitty bitchlette
Parce que je suis sous ecstasy, (?)Cuz I'm on molly, (?)
(?), les clés font, vole ça (?)(?), Keys do, steal that (?)
Pas de meufs, je vais probablement l'avoirAin't no bitches, probably gon' get it
Pas de (?), dis-moi qu'elle est partanteAin't no (?), tell me that she witit
Moi et K.Flay on va faire la fête de toute façonMe and k.flay gonna party any way
Alors s'il te plaît, salut Marie, sauve-nous de la grâceSo please hail mary, save us from grace
Pas de meufs, dis-moi qu'elle est partanteAin't no bitches, tell me that she witit
Pas moyen, je vais l'avoirAin't no way, bout to gon' get it
Moi et K.Flay on va faire la fête de toute façonMe and k.flay gonna party any way
Alors s'il te plaît, salut Marie, sauve-nous de la grâceSo please hail mary, save us from grace
Ne ne ne me laisse pas pleurerDon’t don’t don’t let me cry
Je ne suis pas un pécheurI’m not a sinner
Ne me fais pas témoignerDon’t make me testify
Je ne me souviens de rienI can’t remember anything
Salut Marie, dis-lui que je veux revenirHail mary tell her that I wanna go back
Salut Marie, dis-lui que je veux revenirHail mary tell her that I wanna go back
Ce qu'ils vendent, c'est une poche pleine de soleil, soleilWhat they sell is a pocket full on sunshine, sunshine
Le visage engourdi, ne veux-tu pas me le balancer une foisFace gone numb won't you sock it to me one time
Ce qu'ils ont, c'est un secret dans une canette de coca, canette de cocaWhat they got is a secret in a coke can, coke can
Te nourrir juste pour regarder pendant que tu t'étouffes, t'étouffesFeed you dinner just to watch as you're choking, choking
Ne ne ne me laisse pas pleurerDon’t don’t don’t let me cry
Je ne suis pas un pécheurI’m not a sinner
Ne me fais pas témoignerDon’t make me testify
Je ne me souviens de rienI can’t remember anything
Salut Marie, dis-lui que je veux revenirHail mary tell her that I wanna go back
Salut Marie, dis-lui que je veux revenirHail mary tell her that I wanna go back




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K.Flay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: