Traducción generada automáticamente

Make Me Fade
K.Flay
Lass mich verblassen
Make Me Fade
Denk nicht, dass ich jemals so nervös war mit einem kalten GetränkDon't think I've been this nervous with a cold drink
In meinen zwei Händen, sage nein dankeIn my two hands, saying no thanks
Egal wie es läuft, denn ich weiß DingeLike any way it goes cause I know things
Die sie mir nicht hätten sagen sollenThey shouldn't have told me
Jetzt denke ich, wofürNow I'm thinking what for
Hänge an einem Satz in der DrogerieHanging by a sentence at the drug store
Kaum steady aus der HaustürBarely even steady out the front door
Hasse meinen eigenen Kram, aber ich liebe deinenHate my own shit, but I love yours
Verdammte Scheiße, ich liebe deinenFuck I really love yours
7 Uhr nachmittags, halb eingeschlafen, zähle die Autos7 In the afternoon, half asleep, count the cars
Alles, woran ich denke, bist du ständig, das ist der harte TeilAll I think about is you constantly, that's the hard part
Störungen in der Leitung, ich höre es die ganze ZeitStatic on the line, I hear it all the time
Aber ich bin still, wenn du mich verblassen lässtBut I'm quiet when you make me fade
Fühle es zurückkommen, sehe es schwarz werdenFeel it coming back, watch it turn to black
Aber ich bin heller, wenn du mich verblassen lässtBut I'm brighter when you make me fade
Du lässt mich verblassen, du lässt mich verblassenYou make me fade, you make me fade
Du machst mich heller, wenn du mich verblassen lässtYou make me brighter when you make me fade
Verwickelt, fand mich selbst in denselben Klamotten aufwachendTangled, found myself waking in the same clothes
Zitternd von meinem Kopf bis zu meinen KnöchelnShaking from my temple to my ankles
Sonnig, aber ich brauche einen weiteren RegenmantelSunny but I need another raincoat
Warte an einem MünztelefonWaiting by a payphone
Endlich habe ich einige schreckliche Informationen herausgehustet, die ich mir ausgedacht habeFinally I coughed up some awful information that I thought up
Nun, sie denken, ich habe mit dem falschen Kram rumgemachtWell they think I've been messing with the wrong stuff
Nein, ich habe mit dem richtigen Kram rumgemachtNah I've been messing with the right shit
Ja, ich mag es verdammt nochmalYeah I fucking like it
Warte auf den Anruf, wer könnte sagen, dass es einfach warWaiting for the call to come, who could say it was easy
Traurig über das Schlechte, das ich getan habe, auf meinem Grab, bitte glaub mirSad about the bad I've done, on my grave, please believe me
Störungen in der Leitung, ich höre es die ganze ZeitStatic on the line, I hear it all the time
Aber ich bin still, wenn du mich verblassen lässtBut I'm quiet when you make me fade
Fühle es zurückkommen, sehe es schwarz werdenFeel it coming back, watch it turn to black
Aber ich bin heller, wenn du mich verblassen lässtBut I'm brighter when you make me fade
Du lässt mich verblassen, du lässt mich verblassenYou make me fade, you make me fade
Du machst mich heller, wenn du mich verblassen lässtYou make me brighter when you make me fade
Schwöre, ich habe versucht, dich zu erreichen, ich sterbeSwear I've been trying to reach you I'm dying
Du bringst mich um, warum hältst du dein Telefon immer auf lautlos?You kill me why you keep your phone all on silent
Erkenne meine Rolle, ich habe das Timing vermasseltRecognize my role, I fucked up the timing
Aber du und ich haben uns in letzter Zeit wie Inseln verhaltenBut you and I lately been acting like islands
Lass ein Mädchen dumm und gewalttätig werden wollenMake a girl wanna get stupid and violent
Aber still habe ich den Horizont im AugeBut silently I've been eyeing the horizon
Muster wiederholen sich, das sollte nicht überraschenPatterns repeat, it shouldn't be surprising
Du weißt, du lässt michYou know you make me
Du lässt mich verblassen, du lässt mich verblassenYou make me fade, you make me fade
Du machst mich heller, wenn du mich verblassen lässtYou make me brighter when you make me fade
Du lässt mich verblassen, du lässt mich verblassenYou make me fade, you make me fade
Du machst mich heller, wenn du mich verblassen lässtYou make me brighter when you make me fade
Störungen in der Leitung, ich höre es die ganze ZeitStatic on the line, I hear it all the time
Aber ich bin still, wenn du mich verblassen lässtBut I'm quiet when you make me fade
Fühle es zurückkommen, sehe es schwarz werdenFeel it coming back, watch it turn to black
Aber ich bin heller, wenn du mich verblassen lässtBut I'm brighter when you make me fade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K.Flay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: