Maybe There's a Way
K.Flay
Tal Vez Haya Una Manera
Maybe There's a Way
Lamenta acumularse como pestañas en un antro
Regrets piling up like tabs at a dive bar
Como multas de estacionamiento en mi auto destartalado
Like parking tickets on my beat-up car
Como todos los textos que dejé sin leer
Like all the texts that I left unread
Te amo es que nunca dije, lo siento
I love you's that I never said, I'm sorry
La presión se acumula en mi mente desordenada
Pressure building up in my cluttered mind
Así que doy la espalda y cierro los ojos
So I turn my back and I close my eyes
En la mierda de miedo
On the scary shit
Que descuido hacer
What a careless thing to do
Últimamente todo lo que hago es caer
Lately all I do is fall
Pero cuando mi cabeza golpea el suelo
But when my head hits the ground
Y mis huesos no se rompen
And my bones don't break
Yo digo: Oye, espera
I say: Hey, wait
Tal vez estoy bien
Maybe I'm okay
Pensé que morí anoche
Thought I died last night
Pero llegó la mañana
But the morning came
Yo digo: Oye, espera
I say: Hey, wait
Tal vez pueda cambiar
Maybe I can change
Tal vez hay una manera
Maybe there's a way
Tal vez hay una manera
Maybe there's a way
Mierda apilándose como pájaros en un mal sueño
Shit piling up like birds in a bad dream
Como botellas vacías en el fregadero de la cocina
Like empty bottles in the kitchen sink
Como las palabras torpes que dije cuando estaba sufriendo
Like the clumsy words I said when I was hurting
Mamá me dijo que
Mama told me that
El mínimo más bajo es un buen lugar para comenzar
The lowest low's a good place to start
Sacar la basura, pagar mi tarjeta de crédito
Take out the trash, pay my credit card
Lávame el pelo y perdóname por vivir
Wash my hair and forgive myself for living
Últimamente todo lo que hago es caer, caer, caer
Lately all I do is fall, fall, fall
Pero cuando mi cabeza golpea el suelo
But when my head hits the ground
Y mis huesos no se rompen
And my bones don't break
Yo digo: Oye, espera
I say: Hey, wait
Tal vez estoy bien
Maybe I'm okay
Pensé que morí anoche
Thought I died last night
Pero llegó la mañana
But the morning came
Yo digo: Oye, espera
I say: Hey, wait
Tal vez pueda cambiar
Maybe I can change
Tal vez hay una manera
Maybe there's a way
Sintiendo nostalgia
Feeling homesick
Y no sé dónde está mi casa
And I don't know where home is
Toqué cien shows la semana pasada
I played a hundred shows last week
Ojos rojos, sin dormir
Red eyes, no sleep
Boss dijo que eso es el mundo del espectáculo
Boss said that's showbiz
Podría haber perdido el enfoque
I might have lost focus
Sé que sé
I know, I know
Pero no estoy desesperado, no
But I'm not hopeless, no
Cuando mi cabeza golpea el suelo
When my head hits the ground
Y mis huesos no se rompen
And my bones don't break
Yo digo: Oye, espera
I say: Hey, wait
Tal vez estoy bien
Maybe I'm okay
Tal vez hay una manera
Maybe there's a way
Tal vez hay una manera
Maybe there's a way
Pensé que morí anoche
Thought I died last night
Pero llegó la mañana
But the morning came
Yo digo: Oye, espera
I say: Hey, wait
Tal vez pueda cambiar
Maybe I can change
Tal vez hay una manera
Maybe there's a way
Sí, tal vez hay una manera
Yeah, maybe there's a way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K.Flay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: